2Chr 10:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Chr 10:11 וְעַתָּה אָבִי הֶעְמִיס עֲלֵיכֶם עֹל כָּבֵד וַאֲנִי אֹסִיף עַֽל־עֻלְּכֶם אָבִי יִסַּר אֶתְכֶם בַּשֹּׁוטִים וַאֲנִי בָּֽעֲקְרַבִּֽים׃ ס

Übersetzungen

SEP 2Chr 10:11 καὶ νῦν ὁ πατήρ μου ἐπαίδευσεν ὑμᾶς ζυγῷ βαρεῖ καὶ ἐγὼ προσθήσω ἐπὶ τὸν ζυγὸν ὑμῶν ὁ πατήρ μου ἐπαίδευσεν ὑμᾶς ἐν μάστιγξιν καὶ ἐγὼ παιδεύσω ὑμᾶς ἐν σκορπίοις

ELB 2Chr 10:11 Nun denn, mein Vater hat euch ein schweres Joch aufgeladen, ich aber will euer Joch noch schwerer machen. Mein Vater hat euch mit Peitschen gezüchtigt, ich aber will euch mit Skorpionen züchtigen.
ELO 2Chr 10:11 Nun denn, mein Vater hat euch ein schweres Joch aufgeladen, ich aber will zu eurem Joche hinzutun; mein Vater hat euch mit Geißeln gezüchtigt, ich aber will euch mit Skorpionen züchtigen.
LUO 2Chr 10:11 Hat +06006 +00 nun +06258 mein Vater +01 auf +05921 euch ein schweres +03515 Joch +05923 geladen +06006 (+08689), so will ich +0589 eures +05921 Joches +05923 noch mehr machen +03254 (+08686): mein Vater +01 hat euch +0853 mit Peitschen +07752 gezüchtigt +03256 (+08765), ich aber +0589 mit Skorpionen +06137.
SCH 2Chr 10:11 Hat euch mein Vater ein schweres Joch aufgeladen, so will ich euch noch mehr aufladen! Hat mein Vater euch mit Geißeln gezüchtigt, so will ich euch mit Skorpionen züchtigen!
TUR 2Chr 10:11 Nun also: Hat mein Vater euch ein schweres Joch aufgebürdet, so will ich zu eurem Joch noch hinzulegen! Hat mein Vater euch mit Peitschen gezüchtigt, so ich mit Skorpionen!“

Vers davor: 2Chr 10:10 --- Vers danach: 2Chr 10:12
Zur Kapitelebene 2Chr 10
Zum Kontext: 2Chr 10.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks