1Tim 5:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Tim 4:16 danach: 1Tim 5:2 | 👉 Zur Kapitelebene 1Tim 5 | 👉 Zum Kontext: 1Tim 5.

Grundtexte

GNT 1Tim 5:1 πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα νεωτέρους ὡς ἀδελφούς
REC 1Tim 5:1 Πρεσβυτέρῳ +4245 μὴ +3361 ἐπιπλήξῃς +1969, ἀλλὰ +235 παρακάλει +3870 ὡς +5613 πατέρα +3962 νεωτέρους +3501, ὡς +5613 ἀδελφούς +80

Übersetzungen

ELB 1Tim 5:1 Einen älteren [Mann] fahre nicht hart an, sondern ermahne ihn als einen Vater, jüngere als Brüder;
KNT 1Tim 5:1 Einem Älteren gegenüber brause nicht auf, sondern sprich ihm wie einem Vater zu, Jüngeren wie Brüdern,
ELO 1Tim 5:1 Einen älteren Mann fahre nicht hart an, sondern ermahne ihn als einen Vater, jüngere als Brüder;
LUO 1Tim 5:1 Einen Alten +4245 schilt +1969 (+5661) nicht +3361, sondern +235 ermahne +3870 (+5720) ihn als +5613 einen Vater +3962, die Jungen +3501 als +5613 Brüder +80,
PFL 1Tim 5:1 Auf einen älteren Mann schlage nicht, sondern sprich ermahnend ihm zu als einem Vater, jüngeren als Brüdern,
SCH 1Tim 5:1 Über einen älteren ziehe nicht los, sondern ermahne ihn wie einen Vater, jüngere wie Brüder,
MNT 1Tim 5:1 Einen Älteren +4245 fahre +1969 nicht an, +1969 sondern ermahne +3870 (ihn) wie einen Vater, +3962 Jüngere +3501 wie Brüder, +80
HSN 1Tim 5:1 Tadle einen älteren Mann nicht mit verletzender Schärfe1 , sondern ermahne [ihn] wie einen Vater, jüngere Männer wie Brüder,
WEN 1Tim 5:1 Einen Älteren fahre nicht hart an, sondern sprich ihm zu als einem Vater, jüngere als Brüder;

Vers davor: 1Tim 4:16 danach: 1Tim 5:2
Zur Kapitelebene 1Tim 5
Zum Kontext: 1Tim 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

1 w. Auf einen älteren Mann sollst du nicht (mit harten Worten) draufschlagen (losschlagen, zuschlagen)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks