1Mo 29:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Mo 29:6 וַיֹּאמֶר לָהֶם הֲשָׁלֹום לֹו וַיֹּאמְרוּ שָׁלֹום וְהִנֵּה רָחֵל בִּתֹּו בָּאָה עִם־הַצֹּֽאן׃

Übersetzungen

SEP 1Mo 29:6 εἶπεν δὲ αὐτοῖς ὑγιαίνει οἱ δὲ εἶπαν ὑγιαίνει καὶ ἰδοὺ Ραχηλ ἡ θυγάτηρ αὐτοῦ ἤρχετο μετὰ τῶν προβάτων
ELB 1Mo 29:6 Und er sagte zu ihnen: Geht es ihm gut ? Sie sagten: [Es geht ihm] gut; doch siehe, da kommt seine Tochter Rahel mit den Schafen.
ELO 1Mo 29:6 Und er sprach zu ihnen: Geht es ihm wohl? Und sie sprachen: Es geht ihm wohl; und siehe, da kommt seine Tochter Rahel mit den Schafen.
LUO 1Mo 29:6 Er sprach +0559 (+08799): Geht es ihm auch wohl +07965? Sie antworteten +0559 (+08799): Es geht ihm wohl +07965; und siehe, da kommt +0935 (+08802) seine Tochter +01323 Rahel +07354 mit den Schafen +06629.
SCH 1Mo 29:6 Er sprach zu ihnen: Geht es ihm gut? Sie antworteten: Es geht ihm gut; und siehe, da kommt seine Tochter Rahel mit den Schafen!
KAT 1Mo 29:6 Und er sagte zu ihnen: Geht es ihm wohl? Sie antworteten: Es geht ihm wohl. Und sieh, seine Tochter Rahel kam mit dem Kleinvieh.
PFL 1Mo 29:6 Und er sprach zu ihnen: „Ist Friede ihm?“ Sie erwiderten: „Friede; und sieh seine Tochter Rahel (Schafmutter) kommt eben mit der Herde!“
TUR 1Mo 29:6 Und er sprach zu ihnen: “Geht es ihm gut?“ Und sie sprachen: „Es geht ihm gut; und da kommt ja seine Tochter Rahel mit den Schafen.“

Vers davor: 1Mo 29:5 --- Vers danach: 1Mo 29:7
Zur Kapitelebene 1Mo 29
Zum Kontext 1Mo 29.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks