Tit 3:8

Aus Bibelwissen
Version vom 23. Januar 2010, 18:40 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Tit 3:8 Das Wort ist gewiß; und ich will, daß du auf diesen Dingen fest bestehst, damit die, die zum Glauben an Gott gekommen sind, darauf be...)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Übersetzungen

ELB Tit 3:8 Das Wort ist gewiß; und ich will, daß du auf diesen Dingen fest bestehst, damit die, die zum Glauben an Gott gekommen sind, darauf bedacht sind, sich um gute Werke zu bemühen. Dies ist gut und nützlich für die Menschen.

DBR Tit 3:8 Treund ist das Wort. Und diese Anordnungen betreffend beschließe ich, dass du sie durch und durch bestätigst, auf dass die aufgrund von dem Gott zum Treun Gekommenseienden darauf sinnen, idealen Gewirkten vorzustehen. Dies ist ideal und nützlich den Menschen.

KNT Tit 3:8 Glaubwürdig ist das Wort, was diese Wahrheiten betrifft, so habe ich beschlossen, daß du auf ihnen bestehst, damit die, die Gott geglaubt haben, darauf sinnen, für edle Werke einzustehen. Dies ist trefflich und den Menschen nützlich.

ELO Tit 3:8 Das Wort ist gewiß; und ich will, daß du auf diesen Dingen fest bestehst, auf daß die, welche Gott geglaubt haben, Sorge tragen, gute Werke zu betreiben. Dies ist gut und nützlich für die Menschen.

LUO Tit 3:8 Das ist gewißlich <4103> wahr <3056>; <2532> solches <4012> <5130> will ich <1014> (5736), daß du <4571> fest lehrest <1226> (5738), auf daß <2443> die, so an Gott <2316> gläubig geworden sind <4100> (5761), in einem Stand <4291> (5733) guter <2570> Werke <2041> gefunden werden <5431> (5725). Solches <5023> ist <2076> (5748) gut <2570> und <2532> nütze (5624) den Menschen <444>.

PFL Tit 3:8 Vertrauenswürdig ist das Wort, und ich rate und will, daß du über diese Stücke durchgehends fest sie versicherst, damit die, die ein für allemal Gott den Glauben geschenkt haben, darauf bedacht seien, guten Werken vorzustehen. Solche sind schön und den Menschen nützlich.

SCH Tit 3:8 Glaubwürdig ist das Wort, und ich will, daß du dich darüber mit allem Nachdruck äußerst, damit die, welche an Gott gläubig geworden sind, darauf bedacht seien, sich guter Werke zu befleißigen. Solches ist gut und den Menschen nützlich.

MNT Tit 3:8 Zuverlässig <4103> (ist) das Wort <3056>; und über dieses will <1014> ich, daß du dich <1226> fest <1226> zeigst, <1226> damit bedacht <5431> sind, in rechten <2570> Werken <2041> sich hervorzutun, <4291> die gläubig <4100> Gewordenen <4100> an Gott <2316>; dieses ist recht <2570> und nützlich <5624> den Menschen. <444>

KK

Vers davor: Tit 3:7 --- Vers danach: Tit 3:9

Informationen

Parallelstellen

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks