Tit 1:1: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Übersetzungen)
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
+
== Grundtexte ==  
ELB Tit 1:1 Paulus, Knecht Gottes, aber Apostel Jesu Christi nach dem Glauben der Auserwählten Gottes und nach der Erkenntnis der Wahrheit, die der Gottseligkeit gemäß ist,
+
[[GNT]] [[Tit 1:1]]  Παῦλος δοῦλος θεοῦ ἀπόστολος δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ πίστιν ἐκλεκτῶν θεοῦ καὶ ἐπίγνωσιν ἀληθείας τῆς κατ’ εὐσέβειαν <br />
 +
[[REC]] [[Tit 1:1]]  Παῦλος δοῦλος θεοῦ ἀπόστολος δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ πίστιν ἐκλεκτῶν θεοῦ καὶ ἐπίγνωσιν ἀληθείας τῆς κατ᾽ εὐσέβειαν <br />
  
DBR Tit 1:1 PAULOS, Sklave Gottes, Apostel aber JESuU ChRISTuU gemäß Treun der Auserwählten Gottes und gemäß Erkenntnis der Wahrheit, ja der gemäß dem Wohlehren,
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[Tit 1:1]] Paulus, Knecht Gottes, aber Apostel Jesu Christi nach dem Glauben der Auserwählten Gottes und nach der Erkenntnis der Wahrheit, die der Gottseligkeit gemäß ist, <br />
 +
[[KNT]] [[Tit 1:1]] Paulus, Sklave Gottes, Apostel aber Christi Jesu, gemäß dem Glauben der Auserwählten Gottes und der Erkenntnis der Wahrheit, die der Frömmigkeit entspricht, <br />
 +
[[ELO]] [[Tit 1:1]] Paulus, Knecht Gottes, aber Apostel Jesu Christi, nach dem Glauben der Auserwählten Gottes und nach der Erkenntnis der Wahrheit, die nach der Gottseligkeit ist, <br />
 +
[[LUO]] [[Tit 1:1]] Paulus [[+3972]], ein Knecht [[+1401]] Gottes [[+2316]] und [[+1161]] ein Apostel [[+652]] Jesu [[+2424]] Christi [[+5547]], nach [[+2596]] dem Glauben [[+4102]] der Auserwählten [[+1588]] Gottes [[+2316]] und [[+2532]] der Erkenntnis [[+1922]] der Wahrheit [[+225]] [[+3588]] zur [[+2596]] Gottseligkeit [[+2150]], <br />
 +
[[PFL]] [[Tit 1:1]] PAULOS, Sklave Gottes, apostolischer Gesandter Jesu Des Gesalbten im Dienst und in der Gemäßheit des Glaubens der Herauserlesenen Gottes und der inneren Grunderkenntnis der mit der Gottseligkeit [[Frohanbetung]] harmonierenden Wahrheit, <br />
 +
[[SCH]] [[Tit 1:1]] Paulus, Knecht Gottes, aber [auch] Apostel Jesu Christi, nach dem Glauben der Auserwählten Gottes und der Erkenntnis der Wahrheit, gemäß der Gottseligkeit, <br />
 +
[[MNT]] [[Tit 1:1]] Paulos, [[+3972]] Sklave [[+1401]] Gottes, [[+2316]] Apostel [[+652]] aber ([[+des]]) Jesus [[+2424]] Christos [[+5547]] gemäß ([[+dem]]) Glauben [[+4102]] ([[+der]]) Auserwählten [[+1588]] Gottes [[+2316]] und ([[+der]]) Erkenntnis [[+1922]] ([[+der]]) Wahrheit, [[+225]] der gemäß Frömmigkeit, [[+2150]] <br />
 +
[[KK]] [[Tit 1:1]]  Paulus, Sklave Gottes, Apostel aber Jesu Christi, gemäß Glauben der Auserwählten Gottes und gemäß Erkenntnis der Wahrheit, ja der gemäß dem Gott-Wohlehren,<br />
  
KNT Tit 1:1 Paulus, Sklave Gottes, Apostel aber Christi Jesu, gemäß dem Glauben der Auserwählten Gottes und der Erkenntnis der Wahrheit, die der Frömmigkeit entspricht,
+
Vers davor: [[2Tim 4:22]] danach: [[Tit 1:2]] <br/>
  
ELO Tit 1:1 Paulus, Knecht Gottes, aber Apostel Jesu Christi, nach dem Glauben der Auserwählten Gottes und nach der Erkenntnis der Wahrheit, die nach der Gottseligkeit ist,
+
Zur Kapitelebene  [[Tit 1]] <br/>
  
LUO Tit 1:1 Paulus <3972>, ein Knecht <1401> Gottes <2316> und <1161> ein Apostel <652> Jesu <2424> Christi <5547>, nach <2596> dem Glauben <4102> der Auserwählten <1588> Gottes <2316> und <2532> der Erkenntnis <1922> der Wahrheit <225> <3588> zur <2596> Gottseligkeit <2150>,
+
== Erste Gedanken ==
 
+
== Informationen ==  
PFL Tit 1:1 PAULOS, Sklave Gottes, apostolischer Gesandter Jesu Des Gesalbten im Dienst und in der Gemäßheit des Glaubens der Herauserlesenen Gottes und der inneren Grunderkenntnis der mit der Gottseligkeit [Frohanbetung] harmonierenden Wahrheit,
+
=== Parallelstellen ===  
 
+
=== Von anderen Seiten ===
SCH Tit 1:1 Paulus, Knecht Gottes, aber auch Apostel Jesu Christi, nach dem Glauben der Auserwählten Gottes und der Erkenntnis der Wahrheit, gemäß der Gottseligkeit,
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Tit&c=1&v=1&t=KJV#conc/1 auf Englisch]
 
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
MNT Tit 1:1 Paulos, Sklave Gottes, Apostel aber (des) Jesus Christos gemäß (dem) Glauben (der) Auserwählten Gottes und (der) Erkenntnis (der) Wahrheit, der gemäß Frömmigkeit,
+
=== Zu den Begriffen ===  
 
+
=== Zum Kontext ===  
KK Tit 1:1 Paulus, Sklave Gottes, Apostel aber Jesu Christi, gemäß Glauben der Auserwählten Gottes und gemäß Erkenntnis der Wahrheit, ja der gemäß dem Gott-Wohlehren,
+
=== Betrifft folgende Personen ===  
 
+
== Fragen ==  
Vers davor: [[2Tim 4:22]]  ---  Vers danach: [[Tit 1:2]]
+
== Aussage ==  
 
+
=== Allgemein ===  
== Informationen ==
+
=== Sinn und Zweck ===  
=== Parallelstellen ===
+
=== Konkret ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Praktisch ===  
=== Zu den Begriffen ===
+
=== Lehre ===  
=== Zum Kontext ===
+
=== Prophetisch ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
+
=== Symbolisch ===  
== Fragen ==
+
=== Ziel ===  
== Aussage ==
+
== Weitere Informationen ==  
=== Allgemein ===
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Sinn und Zweck ===
+
=== Konkret ===
+
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
+
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
+
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Version vom 25. August 2012, 14:28 Uhr

Grundtexte

GNT Tit 1:1 Παῦλος δοῦλος θεοῦ ἀπόστολος δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ πίστιν ἐκλεκτῶν θεοῦ καὶ ἐπίγνωσιν ἀληθείας τῆς κατ’ εὐσέβειαν
REC Tit 1:1 Παῦλος δοῦλος θεοῦ ἀπόστολος δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ πίστιν ἐκλεκτῶν θεοῦ καὶ ἐπίγνωσιν ἀληθείας τῆς κατ᾽ εὐσέβειαν

Übersetzungen

ELB Tit 1:1 Paulus, Knecht Gottes, aber Apostel Jesu Christi nach dem Glauben der Auserwählten Gottes und nach der Erkenntnis der Wahrheit, die der Gottseligkeit gemäß ist,
KNT Tit 1:1 Paulus, Sklave Gottes, Apostel aber Christi Jesu, gemäß dem Glauben der Auserwählten Gottes und der Erkenntnis der Wahrheit, die der Frömmigkeit entspricht,
ELO Tit 1:1 Paulus, Knecht Gottes, aber Apostel Jesu Christi, nach dem Glauben der Auserwählten Gottes und nach der Erkenntnis der Wahrheit, die nach der Gottseligkeit ist,
LUO Tit 1:1 Paulus +3972, ein Knecht +1401 Gottes +2316 und +1161 ein Apostel +652 Jesu +2424 Christi +5547, nach +2596 dem Glauben +4102 der Auserwählten +1588 Gottes +2316 und +2532 der Erkenntnis +1922 der Wahrheit +225 +3588 zur +2596 Gottseligkeit +2150,
PFL Tit 1:1 PAULOS, Sklave Gottes, apostolischer Gesandter Jesu Des Gesalbten im Dienst und in der Gemäßheit des Glaubens der Herauserlesenen Gottes und der inneren Grunderkenntnis der mit der Gottseligkeit Frohanbetung harmonierenden Wahrheit,
SCH Tit 1:1 Paulus, Knecht Gottes, aber [auch] Apostel Jesu Christi, nach dem Glauben der Auserwählten Gottes und der Erkenntnis der Wahrheit, gemäß der Gottseligkeit,
MNT Tit 1:1 Paulos, +3972 Sklave +1401 Gottes, +2316 Apostel +652 aber (+des) Jesus +2424 Christos +5547 gemäß (+dem) Glauben +4102 (+der) Auserwählten +1588 Gottes +2316 und (+der) Erkenntnis +1922 (+der) Wahrheit, +225 der gemäß Frömmigkeit, +2150
KK Tit 1:1 Paulus, Sklave Gottes, Apostel aber Jesu Christi, gemäß Glauben der Auserwählten Gottes und gemäß Erkenntnis der Wahrheit, ja der gemäß dem Gott-Wohlehren,

Vers davor: 2Tim 4:22 danach: Tit 1:2

Zur Kapitelebene Tit 1

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks