Test: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 4: Zeile 4:
 
| style="background-color:#ffffff"; style="vertical-align:top" |   
 
| style="background-color:#ffffff"; style="vertical-align:top" |   
  
[[Gal 1.1]] - Paulus, ein Apostel - nicht von Menschen noch durch einen Menschen [beauftragt], sondern durch Jesus Christus und Gott, den Vater, der ihn aus [den] Toten auferweckt hat (1*), - <br /> <span style="color:#436EEE"><FONT SIZE="2"> 1*  Die Tatsache der Auferweckung Jesu durch den Vater ist Paulus so wichtig, dass er sie bereits im 1.Vers erwähnt! Damit will er sagen: Ich habe einen lebendigen Herrn! Er hat mich beauftragt (Apg 9 - 1Tim 1:12-16) </FONT> </span>
+
[[Gal 1:1]] - Paulus, ein Apostel - nicht von Menschen noch durch einen Menschen [beauftragt], sondern durch Jesus Christus und Gott, den Vater, der ihn aus [den] Toten auferweckt hat (1*), - <br /> <span style="color:#436EEE"><FONT SIZE="2"> 1*  Die Tatsache der Auferweckung Jesu durch den Vater ist Paulus so wichtig, dass er sie bereits im 1.Vers erwähnt! Damit will er sagen: Ich habe einen lebendigen Herrn! Er hat mich beauftragt (Apg 9 - 1Tim 1:12-16) </FONT> </span><br />
[[Gal 1.2]] - und alle Brüder, die mit mir zusammen [sind], an die Gemeinden der [Provinz] Galatia (2*): <br /> <span style="color:#436EEE"><FONT SIZE="2"> 2*  vgl. die Einleitung zu diesem Brief! </FONT> </span>
+
[[Gal 1:2]] - und alle Brüder, die mit mir zusammen [sind], an die Gemeinden der [Provinz] Galatia (2*): <br /> <span style="color:#436EEE"><FONT SIZE="2"> 2*  vgl. die Einleitung zu diesem Brief! </FONT> </span><br />
[[Gal 1.3]] - Gnade [sei mit] euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus, <br /> <span style="color:#436EEE"><FONT SIZE="2"> </FONT> </span>
+
[[Gal 1:3]] - Gnade [sei mit] euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus, <br /> <span style="color:#436EEE"><FONT SIZE="2"> </FONT> </span><br />
[[Gal 1.4]] - der sich selbst für unsere Sünden [dahin]gegeben hat (3*), damit er uns herausreiße (4*) aus dem gegenwärtigen bösen Weltzeitalter (5*) nach dem Willen unseres Gottes und Vaters; <br /> <span style="color:#436EEE"><FONT SIZE="2"> "3*  vgl. Mt 26:28 - 1Tim 2:6 - Tit 2:14  
+
[[Gal 1:4]] - der sich selbst für unsere Sünden [dahin]gegeben hat (3*), damit er uns herausreiße (4*) aus dem gegenwärtigen bösen Weltzeitalter (5*) nach dem Willen unseres Gottes und Vaters; <br /> <span style="color:#436EEE"><FONT SIZE="2"> "3*  vgl. Mt 26:28 - 1Tim 2:6 - Tit 2:14  
 
4*  o. (für sich) herausnehme, herausrette, befreie (Apg 7:34 - Apg 23:27)  
 
4*  o. (für sich) herausnehme, herausrette, befreie (Apg 7:34 - Apg 23:27)  
5*  griech. Äon" </FONT> </span>
+
5*  griech. Äon" </FONT> </span><br />
[[Gal 1.5]] - ihm [sei] die Ehre (6*) in die Zeitalter der Zeitalter (7*)! Amen. <br /> <span style="color:#436EEE"><FONT SIZE="2"> "6*  o. Herrlichkeit  
+
[[Gal 1:5]] - ihm [sei] die Ehre (6*) in die Zeitalter der Zeitalter (7*)! Amen. <br /> <span style="color:#436EEE"><FONT SIZE="2"> "6*  o. Herrlichkeit  
7*  o. bis in die fernsten Weltzeiten hinein (Langenberg: in die Äonenvollendung hinein), w. in die Äonen der Äonen" </FONT> </span>
+
7*  o. bis in die fernsten Weltzeiten hinein (Langenberg: in die Äonenvollendung hinein), w. in die Äonen der Äonen" </FONT> </span><br />
[[Gal 1.6]] - Ich wundere mich, dass ihr euch so schnell [wieder] umwendet (8*) - weg von dem, der euch durch die Gnade Christi berufen hat, hin zu einem anderen Evangelium (9*), <br /> <span style="color:#436EEE"><FONT SIZE="2"> "8*  o. umstellt (in eurer Meinung o. Gesinnung ändert)  
+
[[Gal 1:6]] - Ich wundere mich, dass ihr euch so schnell [wieder] umwendet (8*) - weg von dem, der euch durch die Gnade Christi berufen hat, hin zu einem anderen Evangelium (9*), <br /> <span style="color:#436EEE"><FONT SIZE="2"> "8*  o. umstellt (in eurer Meinung o. Gesinnung ändert)  
9*  o. einer andersartigen Heilsbotschaft (2Kor 11:4)" </FONT> </span>
+
9*  o. einer andersartigen Heilsbotschaft (2Kor 11:4)" </FONT> </span><br />
 +
[[Gal 1:7]] - das [doch in Wahrheit] kein anderes [Evangelium] ist; nur sind da einige [Leute], die euch in Unruhe versetzen und das Evangelium des Christus in sein Gegenteil verkehren wollen (10*). <br /> <span style="color:#436EEE"><FONT SIZE="2"> 10*  o. herumdrehen, umkehren (verfälschen) wollen. Sie wollen aus der Gnadenbotschaft wieder eine streng fordernde Gesetzesbotschaft machen. </FONT> </span><br />
 +
[[Gal 1:8]] - Aber auch wenn wir selbst oder ein Engel aus dem Himmel euch [etwas] als Evangelium verkündigten, das dem entgegensteht (11*), was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei [Gottes Zorn] überantwortet (12*)! <br /> <span style="color:#436EEE"><FONT SIZE="2"> "11*  o. neben dem, vorbei an dem
 +
12*  w. er sei ""anathema"" (verflucht, verbannt, geweiht, Gottes Zorngericht ausgeliefert) (vgl. Röm 9:3 - 1Kor 16:22)" </FONT> </span><br />

Version vom 19. Mai 2019, 14:26 Uhr

Gal 1:1 - Paulus, ein Apostel - nicht von Menschen noch durch einen Menschen [beauftragt], sondern durch Jesus Christus und Gott, den Vater, der ihn aus [den] Toten auferweckt hat (1*), -
1* Die Tatsache der Auferweckung Jesu durch den Vater ist Paulus so wichtig, dass er sie bereits im 1.Vers erwähnt! Damit will er sagen: Ich habe einen lebendigen Herrn! Er hat mich beauftragt (Apg 9 - 1Tim 1:12-16)
Gal 1:2 - und alle Brüder, die mit mir zusammen [sind], an die Gemeinden der [Provinz] Galatia (2*):
2* vgl. die Einleitung zu diesem Brief!
Gal 1:3 - Gnade [sei mit] euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus,

Gal 1:4 - der sich selbst für unsere Sünden [dahin]gegeben hat (3*), damit er uns herausreiße (4*) aus dem gegenwärtigen bösen Weltzeitalter (5*) nach dem Willen unseres Gottes und Vaters;
"3* vgl. Mt 26:28 - 1Tim 2:6 - Tit 2:14 4* o. (für sich) herausnehme, herausrette, befreie (Apg 7:34 - Apg 23:27) 5* griech. Äon"
Gal 1:5 - ihm [sei] die Ehre (6*) in die Zeitalter der Zeitalter (7*)! Amen.
"6* o. Herrlichkeit 7* o. bis in die fernsten Weltzeiten hinein (Langenberg: in die Äonenvollendung hinein), w. in die Äonen der Äonen"
Gal 1:6 - Ich wundere mich, dass ihr euch so schnell [wieder] umwendet (8*) - weg von dem, der euch durch die Gnade Christi berufen hat, hin zu einem anderen Evangelium (9*),
"8* o. umstellt (in eurer Meinung o. Gesinnung ändert) 9* o. einer andersartigen Heilsbotschaft (2Kor 11:4)"
Gal 1:7 - das [doch in Wahrheit] kein anderes [Evangelium] ist; nur sind da einige [Leute], die euch in Unruhe versetzen und das Evangelium des Christus in sein Gegenteil verkehren wollen (10*).
10* o. herumdrehen, umkehren (verfälschen) wollen. Sie wollen aus der Gnadenbotschaft wieder eine streng fordernde Gesetzesbotschaft machen.
Gal 1:8 - Aber auch wenn wir selbst oder ein Engel aus dem Himmel euch [etwas] als Evangelium verkündigten, das dem entgegensteht (11*), was wir euch als Evangelium verkündigt haben: er sei [Gottes Zorn] überantwortet (12*)!
"11* o. neben dem, vorbei an dem 12* w. er sei ""anathema"" (verflucht, verbannt, geweiht, Gottes Zorngericht ausgeliefert) (vgl. Röm 9:3 - 1Kor 16:22)"