Sach 11:9: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Sach 11:9 <big><big>וָאֹמַר לֹא אֶרְעֶה אֶתְכֶם הַמֵּתָה תָמוּת וְהַנִּכְחֶדֶת …“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Sach 11:9]] Und ich sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Ich will euch nicht [[+03808]] hüten [[+07462]] ([[+08799]]); was da stirbt [[+04191]] ([[+08801]]), das sterbe [[+04191]] ([[+08799]]); was verschmachtet [[+03582]] ([[+08737]]), das verschmachte [[+03582]] ([[+08735]]); und die übrigen [[+07604]] ([[+08737]]) fresse [[+0398]] ([[+08799]]) ein jegliches [[+0802]] des andern [[+07468]] Fleisch [[+01320]]! <br /> | [[LUO]] [[Sach 11:9]] Und ich sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Ich will euch nicht [[+03808]] hüten [[+07462]] ([[+08799]]); was da stirbt [[+04191]] ([[+08801]]), das sterbe [[+04191]] ([[+08799]]); was verschmachtet [[+03582]] ([[+08737]]), das verschmachte [[+03582]] ([[+08735]]); und die übrigen [[+07604]] ([[+08737]]) fresse [[+0398]] ([[+08799]]) ein jegliches [[+0802]] des andern [[+07468]] Fleisch [[+01320]]! <br /> | ||
[[SCH]] [[Sach 11:9]] da sprach ich: Ich mag euch nicht länger weiden! Was da stirbt, das sterbe; was vertilgt werden soll, das werde vertilgt, von den übrigen aber mag ein jedes des andern Fleisch fressen! <br /> | [[SCH]] [[Sach 11:9]] da sprach ich: Ich mag euch nicht länger weiden! Was da stirbt, das sterbe; was vertilgt werden soll, das werde vertilgt, von den übrigen aber mag ein jedes des andern Fleisch fressen! <br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Sach 11:9]] Und Ich sprach: Nicht will Ich weiden euch; das Sterbende mag sterben und das Verschwindende mag verschwinden und die übrig bleibenden Reste mögen verzehren, jede das Fleisch ihrer Genossin. <br /> | ||
+ | [[TUR]] [[Sach 11:9]] Und ich sprach: Ich will euch nicht weiden, was sterben mag, sterbe, was verkommen mag, verkomme, und die übrigbleiben, mögen eins des andern Fleisch fressen.<br /> | ||
Vers davor: [[Sach 11:8]] --- Vers danach: [[Sach 11:10]] <br/> | Vers davor: [[Sach 11:8]] --- Vers danach: [[Sach 11:10]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Sach 11]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Sach 11]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Sach 11.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [ | + | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/zec/11/9/t_conc_922009 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Aktuelle Version vom 10. Januar 2016, 14:57 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Sach 11:9 וָאֹמַר לֹא אֶרְעֶה אֶתְכֶם הַמֵּתָה תָמוּת וְהַנִּכְחֶדֶת תִּכָּחֵד וְהַנִּשְׁאָרֹות תֹּאכַלְנָה אִשָּׁה אֶת־בְּשַׂר רְעוּתָֽהּ׃
Übersetzungen
SEP Sach 11:9 καὶ εἶπα οὐ ποιμανῶ ὑμᾶς τὸ ἀποθνῇσκον ἀποθνῃσκέτω καὶ τὸ ἐκλεῖπον ἐκλειπέτω καὶ τὰ κατάλοιπα κατεσθιέτωσαν ἕκαστος τὰς σάρκας τοῦ πλησίον αὐτοῦ
ELB Sach 11:9 Da sagte ich: Ich will euch nicht mehr weiden. Was stirbt, mag sterben, und was verkommt, mag verkommen; und die übrigbleiben, sollen eines des anderen Fleisch fressen!
ELO Sach 11:9 Da sprach ich: Ich will euch nicht mehr weiden; was stirbt, mag sterben, und was umkommt, mag umkommen; und die Übrigbleibenden mögen eines des anderen Fleisch fressen.
LUO Sach 11:9 Und ich sprach +0559 (+08799): Ich will euch nicht +03808 hüten +07462 (+08799); was da stirbt +04191 (+08801), das sterbe +04191 (+08799); was verschmachtet +03582 (+08737), das verschmachte +03582 (+08735); und die übrigen +07604 (+08737) fresse +0398 (+08799) ein jegliches +0802 des andern +07468 Fleisch +01320!
SCH Sach 11:9 da sprach ich: Ich mag euch nicht länger weiden! Was da stirbt, das sterbe; was vertilgt werden soll, das werde vertilgt, von den übrigen aber mag ein jedes des andern Fleisch fressen!
PFL Sach 11:9 Und Ich sprach: Nicht will Ich weiden euch; das Sterbende mag sterben und das Verschwindende mag verschwinden und die übrig bleibenden Reste mögen verzehren, jede das Fleisch ihrer Genossin.
TUR Sach 11:9 Und ich sprach: Ich will euch nicht weiden, was sterben mag, sterbe, was verkommen mag, verkomme, und die übrigbleiben, mögen eins des andern Fleisch fressen.
Vers davor: Sach 11:8 --- Vers danach: Sach 11:10
Zur Kapitelebene Sach 11
Zum Kontext: Sach 11.