Ri 4:19
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ri 4:19 וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ הַשְׁקִינִי־נָא מְעַט־מַיִם כִּי צָמֵאתִי וַתִּפְתַּח אֶת־נֹאוד הֶחָלָב וַתַּשְׁקֵהוּ וַתְּכַסֵּֽהוּ׃
Übersetzungen
SEP Ri 4:19 καὶ εἶπεν Σισαρα πρὸς αὐτήν πότισόν με δὴ μικρὸν ὕδωρ ὅτι ἐδίψησα καὶ ἤνοιξεν τὸν ἀσκὸν τοῦ γάλακτος καὶ ἐπότισεν αὐτὸν καὶ περιέβαλεν αὐτόν
ELB Ri 4:19 Und er sagte zu ihr: Gib mir ein wenig Wasser zu trinken, denn ich bin durstig! Da öffnete sie den Milchschlauch, gab ihm zu trinken und deckte ihn [wieder] zu.
ELO Ri 4:19 Und er sprach zu ihr: Laß mich doch ein wenig Wasser trinken, denn mich dürstet. Und sie öffnete den Milchschlauch und ließ ihn trinken, und sie deckte ihn zu.
LUO Ri 4:19 Er aber sprach +0559 (+08799) zu +0413 ihr: Gib mir doch +04994 ein wenig +04592 Wasser +04325 zu trinken +08248 (+08685), denn +03588 mich dürstet +06770 (+08804). Da tat sie auf +06605 (+08799) einen Milchtopf +04997 +02461 und gab ihm zu trinken +08248 (+08686) und deckte ihn zu +03680 (+08762).
SCH Ri 4:19 Er aber sprach zu ihr: Gib mir doch ein wenig Wasser zu trinken; denn mich dürstet! Da öffnete sie den Milchschlauch und gab ihm zu trinken und deckte ihn [wieder] zu.
PFL Ri 4:19 Und er sprach zu ihr: Tränke mich ein wenig mit Wasser, denn ich dürste …… Und sie öffnete das …… = Milchgefäß und ließ ihn trinken und deckte ihn wieder zu
TUR Ri 4:19 Und er sprach zu ihr: "Gib mir doch ein wenig Wasser zu trinken, denn mich dürstet!" Da öffnete sie den Milchschlauch, gab ihm zu trinken und deckte ihn zu.
Vers davor: Ri 4:18 --- Vers danach: Ri 4:20
Zur Kapitelebene Ri 4
Zum Kontext: Ri 4.