Röm 9:29: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Grundtexte == GNT REC == Übersetzungen == ELB Röm 9:29 Und wie Jesaja vorher gesagt hat: «Wenn nicht der Herr Zebaoth uns Nachkommenschaft übri...) |
MI (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
||
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Röm 9:29]] Und, wie Jesaja vorhergesagt hat: «Hätte der Herr der Heerscharen uns nicht eine Nachkommenschaft übrigbleiben lassen, so wären wir wie Sodom geworden und gleich wie Gomorra!» <br /> | [[SCH]] [[Röm 9:29]] Und, wie Jesaja vorhergesagt hat: «Hätte der Herr der Heerscharen uns nicht eine Nachkommenschaft übrigbleiben lassen, so wären wir wie Sodom geworden und gleich wie Gomorra!» <br /> | ||
[[MNT]] [[Röm 9:29]] Und gleichwie vorhergesagt [[+4280]] hat Isaias: [[+2268]] ›Wenn nicht ([[+der]]) Herr [[+2962]] Sabaoth [[+4519]] uns übriggelassen [[+1459]] hätte einen Samen, [[+4690]] wie Sodoma [[+4670]] wären wir geworden [[+1096]] und wie Gomorra [[+1116]] wären wir gleich [[+3666]] geworden. [[+3666]]‹ [[+N1]] { ([[+1]]) Jes 1,9 ([[+G]]) } <br /> | [[MNT]] [[Röm 9:29]] Und gleichwie vorhergesagt [[+4280]] hat Isaias: [[+2268]] ›Wenn nicht ([[+der]]) Herr [[+2962]] Sabaoth [[+4519]] uns übriggelassen [[+1459]] hätte einen Samen, [[+4690]] wie Sodoma [[+4670]] wären wir geworden [[+1096]] und wie Gomorra [[+1116]] wären wir gleich [[+3666]] geworden. [[+3666]]‹ [[+N1]] { ([[+1]]) Jes 1,9 ([[+G]]) } <br /> | ||
− | [[KK]] | + | [[KK]] [[Röm 9:29]] Und so wie Jesaja vorher gesagt hat: Wenn nicht der Herr Zebaoth uns Same übriggelassen hätte, wie Sodom wären wir geworden und gleich wie Gomorra. |
Vers davor: [[Röm 9:28]] --- Vers danach: [[Röm 9:30]] | Vers davor: [[Röm 9:28]] --- Vers danach: [[Röm 9:30]] |
Version vom 12. Juli 2012, 21:35 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
Übersetzungen
ELB Röm 9:29 Und wie Jesaja vorher gesagt hat: «Wenn nicht der Herr Zebaoth uns Nachkommenschaft übriggelassen hätte, so wären wir wie Sodom geworden und Gomorra gleich geworden.»
DBR Röm 9:29 Und so, wie vorher ESAJAS geredet hat: Wenn nicht der Herr SABAOoTh uns Samen innen übrig gelassen hätte, gleichsam wie SODOMA wären wir werdengemacht worden, und gleichsam der GOMORRA wären wir gleichgemacht.
KNT Röm 9:29 So wie Jesaia auch vorher angesagt hatte: Wenn nicht der Herr Zebaoth uns Samen übrigließe, wären wir wie Sodom geworden und hätten Gomorra geglichen.
ELO Röm 9:29 Und wie Jesaias zuvorgesagt hat: Wenn nicht der Herr Zebaoth uns Samen übriggelassen hätte, so wären wir wie Sodom geworden und Gomorra gleich geworden.
LUO Röm 9:29 Und +2532 wie +2531 Jesaja +2268 zuvorsagte +4280 (+5758): Wenn +1508 uns +2254 nicht +1508 +0 der HERR +2962 Zebaoth +4519 hätte lassen +1459 +0 Samen +4690 übrig bleiben +1459 (+5627), so wären +302 +1096 (+5675) wir wie +5613 Sodom +4670 und +2532 Gomorra +1116.
PFL Röm 9:29 Und wie zuvor Jesaja gesagt hat: Wenn nicht der Herr Zebaoth übrig gelassen hätte uns einen Samen, wie Sodom wären wir geworden, und wie Gomorra müßten wir verglichen werden.
SCH Röm 9:29 Und, wie Jesaja vorhergesagt hat: «Hätte der Herr der Heerscharen uns nicht eine Nachkommenschaft übrigbleiben lassen, so wären wir wie Sodom geworden und gleich wie Gomorra!»
MNT Röm 9:29 Und gleichwie vorhergesagt +4280 hat Isaias: +2268 ›Wenn nicht (+der) Herr +2962 Sabaoth +4519 uns übriggelassen +1459 hätte einen Samen, +4690 wie Sodoma +4670 wären wir geworden +1096 und wie Gomorra +1116 wären wir gleich +3666 geworden. +3666‹ +N1 { (+1) Jes 1,9 (+G) }
KK Röm 9:29 Und so wie Jesaja vorher gesagt hat: Wenn nicht der Herr Zebaoth uns Same übriggelassen hätte, wie Sodom wären wir geworden und gleich wie Gomorra.
Vers davor: Röm 9:28 --- Vers danach: Röm 9:30