Röm 16:6
Vers davor: Röm 16:5 --- Vers danach: Röm 16:7 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 16 | 👉 Zum Kontext Röm 16.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 16:6 ἀσπάσασθε Μαρίαν ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν εἰς ὑμᾶς
REC Röm 16:6 Ἀσπάσασθε +782 Μαριὰμ +3137, ἥτις +3748 πολλὰ +4183 ἐκοπίασεν +2872 εἰς +1519 ἡμᾶς +2248.
Übersetzungen
ELB Röm 16:6 Grüßt Maria, die viel für euch gearbeitet hat!
KNT Röm 16:6 Grüßt Maria, die sich viel für euch abgemüht hat.
ELO Röm 16:6 Grüßet Maria, die sehr für euch gearbeitet hat.
LUO Röm 16:6 Grüßet +782 (+5663) Maria +3137, welche +3748 viel +4183 Mühe und Arbeit +2872 +0 mit +1519 uns +2248 gehabt hat +2872 (+5656).
PFL Röm 16:6 Grüßet Maria, die sich vielen Mühsalen unterzog für euch.
SCH Röm 16:6 Grüßet Maria, welche viel für uns gearbeitet hat.
MNT Röm 16:6 Grüßt +782 Maria, +3137 welche viel +4183 sich +2872 mühte +2872 um euch.
HSN Röm 16:6 Grüßt Maria, die sich viel Mühe um euch gemacht hat.
WEN Röm 16:6 Grüßt Maria, die sich viel für euch abmüht.
Vers davor: Röm 16:5 --- Vers danach: Röm 16:7
Zur Kapitelebene Röm 16
Zum Kontext Röm 16.
Erste Gedanken
🔦 Stichworte*: §