Röm 10:21: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Röm 10:20]] --- Vers danach: [[Röm 11:1]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Röm 10]] | 👉 Zum Kontext [[Röm 10.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Röm 10:21]] πρὸς δὲ τὸν Ἰσραὴλ λέγει ὅλην τὴν ἡμέραν ἐξεπέτασα τὰς χεῖράς μου πρὸς λαὸν ἀπειθοῦντα καὶ ἀντιλέγοντα <br /> | [[GNT]] [[Röm 10:21]] πρὸς δὲ τὸν Ἰσραὴλ λέγει ὅλην τὴν ἡμέραν ἐξεπέτασα τὰς χεῖράς μου πρὸς λαὸν ἀπειθοῦντα καὶ ἀντιλέγοντα <br /> | ||
− | [[REC]] [[Röm 10:21]] | + | [[REC]] [[Röm 10:21]] Πρὸς [[+4314]] δὲ [[+1161]] τὸν [[+3588]] Ἰσραὴλ [[+2474]] λέγει [[+3004]], Ὅλην [[+3650]] τὴν [[+3588]] ἡμέραν [[+2250]] ἐξεπέτασα [[+1600]] τὰς [[+3588]] χεῖράς [[+5495]] μου [[+3450]] πρὸς [[+4314]] λαὸν [[+2992]] ἀπειθοῦντα [[+544]] καὶ [[+2532]] ἀντιλέγοντα [[+483]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[Röm 10:21]] In Bezug auf Israel aber sagt er: Den ganzen Tag breitete ich aus Meine Hände zu einer unfolgsamen und widersprechenden Nation. <br /> | [[PFL]] [[Röm 10:21]] In Bezug auf Israel aber sagt er: Den ganzen Tag breitete ich aus Meine Hände zu einer unfolgsamen und widersprechenden Nation. <br /> | ||
[[SCH]] [[Röm 10:21]] In bezug auf Israel aber spricht er: «Den ganzen Tag habe ich meine Hände ausgestreckt nach einem ungehorsamen und widerspenstigen Volk!» <br /> | [[SCH]] [[Röm 10:21]] In bezug auf Israel aber spricht er: «Den ganzen Tag habe ich meine Hände ausgestreckt nach einem ungehorsamen und widerspenstigen Volk!» <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Röm 10:21]] Zu Israel [[+2474]] aber sagt [[+3004]] er: ›Den ganzen [[+3650]] Tag [[+2250]] breitete [[+1600]] ich aus [[+1600]] meine Hände [[+5495]] zu einem Volk, [[+2992]] nicht [[+544]] gehorchend [[+544]] und widersprechend. [[+483]]‹ [[+N1]] ([[+1]]) [[Jes 65:2]] ([[+G]])<br/> | + | [[MNT]] [[Röm 10:21]] Zu Israel [[+2474]] aber sagt [[+3004]] er: ›Den ganzen [[+3650]] Tag [[+2250]] breitete [[+1600]] ich aus [[+1600]] meine Hände [[+5495]] zu einem Volk, [[+2992]] nicht [[+544]] gehorchend [[+544]] und widersprechend. [[+483]]‹ [[+N1]] ([[+1]]) [[Jes 65:2]] ([[+G]])<br/> |
+ | [[HSN]] [[Röm 10:21]] Im Blick auf Israel aber sagt er: "Den ganzen Tag habe ich meine Hände ausgestreckt nach einem Volk, das sich nicht überzeugen lässt und widerspricht"<sup>25</sup>. <br /> | ||
[[WEN]] [[Röm 10:21]] Aber zu Israel sagt er: Den ganzen Tag breitete ich meine Hände aus zu einem unfolgsamen und widersprechenden Volk. <br /> | [[WEN]] [[Röm 10:21]] Aber zu Israel sagt er: Den ganzen Tag breitete ich meine Hände aus zu einem unfolgsamen und widersprechenden Volk. <br /> | ||
Aktuelle Version vom 18. September 2020, 12:16 Uhr
Vers davor: Röm 10:20 --- Vers danach: Röm 11:1 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 10 | 👉 Zum Kontext Röm 10.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 10:21 πρὸς δὲ τὸν Ἰσραὴλ λέγει ὅλην τὴν ἡμέραν ἐξεπέτασα τὰς χεῖράς μου πρὸς λαὸν ἀπειθοῦντα καὶ ἀντιλέγοντα
REC Röm 10:21 Πρὸς +4314 δὲ +1161 τὸν +3588 Ἰσραὴλ +2474 λέγει +3004, Ὅλην +3650 τὴν +3588 ἡμέραν +2250 ἐξεπέτασα +1600 τὰς +3588 χεῖράς +5495 μου +3450 πρὸς +4314 λαὸν +2992 ἀπειθοῦντα +544 καὶ +2532 ἀντιλέγοντα +483.
Übersetzungen
ELB Röm 10:21 Zu Israel aber sagt er: «Den ganzen Tag habe ich meine Hände ausgestreckt zu einem ungehorsamen und widersprechenden Volk.»
KNT Röm 10:21 Zu Israel aber sagt Er: den ganzen Tag breite Ich Meine Hände aus zu einem widerspenstigen und widersprechenden Volk.
ELO Röm 10:21 Von Israel aber sagt er: Den ganzen Tag habe ich meine Hände ausgestreckt zu einem ungehorsamen und widersprechenden Volke.
LUO Röm 10:21 Zu +4314 Israel +2474 aber +1161 spricht +3004 (+5719) er: Den ganzen +3650 Tag +2250 habe +1600 +0 ich meine +3450 Hände +5495 ausgestreckt +1600 (+5656) zu +4314 dem Volk +2992, das sich nicht sagen läßt +544 (+5723) und +2532 widerspricht +483 (+5723).
PFL Röm 10:21 In Bezug auf Israel aber sagt er: Den ganzen Tag breitete ich aus Meine Hände zu einer unfolgsamen und widersprechenden Nation.
SCH Röm 10:21 In bezug auf Israel aber spricht er: «Den ganzen Tag habe ich meine Hände ausgestreckt nach einem ungehorsamen und widerspenstigen Volk!»
MNT Röm 10:21 Zu Israel +2474 aber sagt +3004 er: ›Den ganzen +3650 Tag +2250 breitete +1600 ich aus +1600 meine Hände +5495 zu einem Volk, +2992 nicht +544 gehorchend +544 und widersprechend. +483‹ +N1 (+1) Jes 65:2 (+G)
HSN Röm 10:21 Im Blick auf Israel aber sagt er: "Den ganzen Tag habe ich meine Hände ausgestreckt nach einem Volk, das sich nicht überzeugen lässt und widerspricht"25.
WEN Röm 10:21 Aber zu Israel sagt er: Den ganzen Tag breitete ich meine Hände aus zu einem unfolgsamen und widersprechenden Volk.
Vers davor: Röm 10:20 --- Vers danach: Röm 11:1
Zur Kapitelebene Röm 10
Zum Kontext Röm 10.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
25 Jes 65:2