Ps 50:23: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) K (→Grundtexte) |
SY (Diskussion | Beiträge) K (→Übersetzungen) |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
− | [[SEP]] <br/> | + | [[SEP]] [[Ps 50:23]] θυσία αἰνέσεως δοξάσει με καὶ ἐκεῖ ὁδός ᾗ δείξω αὐτῷ τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ <br/> |
[[ELB]] [[Ps 50:23]] Wer Dank opfert, verherrlicht mich und bahnt einen Weg; ihn werde ich das Heil Gottes sehen lassen.» <br /> | [[ELB]] [[Ps 50:23]] Wer Dank opfert, verherrlicht mich und bahnt einen Weg; ihn werde ich das Heil Gottes sehen lassen.» <br /> | ||
[[DBR]] [[Ps 50:23]] Der Dank Opfernde beherrlicht mich, und einen Weg legt er an; ich lasse ihn sehen die Errettung ÄLoHIMs. <br /> | [[DBR]] [[Ps 50:23]] Der Dank Opfernde beherrlicht mich, und einen Weg legt er an; ich lasse ihn sehen die Errettung ÄLoHIMs. <br /> |
Version vom 27. Dezember 2011, 19:31 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
MAS זֹבֵחַ תֹּודָה יְֽכַבְּדָנְנִי וְשָׂם דֶּרֶךְ אַרְאֶנּוּ בְּיֵשַׁע אֱלֹהִֽים׃
Übersetzungen
SEP Ps 50:23 θυσία αἰνέσεως δοξάσει με καὶ ἐκεῖ ὁδός ᾗ δείξω αὐτῷ τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ
ELB Ps 50:23 Wer Dank opfert, verherrlicht mich und bahnt einen Weg; ihn werde ich das Heil Gottes sehen lassen.»
DBR Ps 50:23 Der Dank Opfernde beherrlicht mich, und einen Weg legt er an; ich lasse ihn sehen die Errettung ÄLoHIMs.
ELO Ps 50:23 Wer Lob opfert, verherrlicht mich, und wer seinen Weg einrichtet, ihn werde ich das Heil Gottes sehen lassen.
LUO Ps 50:23 Wer Dank opfert +02076 (+08802) +08426, der preiset mich +03513 (+08762); und da +07760 (+08804) ist der Weg +01870, daß ich ihm zeige +07200 (+08686) das Heil +03468 Gottes +0430.
SCH Ps 50:23 Wer Dank opfert, der ehrt mich, und wer den Weg bahnt, dem zeige ich Gottes Heil!
Vers davor: Ps 50:22 --- Vers danach: Ps 51:1