Phim 1:22: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Phim 1:22 ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζέ μοι ξενίαν ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ τῶν προσευ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Phim 1:22]] Zugleich aber bereite mir auch eine Herberge, denn ich hoffe, durch euer Gebet euch geschenkt zu werden. <br /> | [[SCH]] [[Phim 1:22]] Zugleich aber bereite mir auch eine Herberge, denn ich hoffe, durch euer Gebet euch geschenkt zu werden. <br /> | ||
[[MNT]] [[Phim 1:22]] Zugleich [[+260]] aber bereite [[+2090]] mir auch eine Herberge! [[+3578]] Denn ich hoffe, [[+1679]] daß durch eure Gebete [[+4335]] ich euch werde geschenkt [[+5483]] werden. <br /> | [[MNT]] [[Phim 1:22]] Zugleich [[+260]] aber bereite [[+2090]] mir auch eine Herberge! [[+3578]] Denn ich hoffe, [[+1679]] daß durch eure Gebete [[+4335]] ich euch werde geschenkt [[+5483]] werden. <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Phim 1:22]] Zugleich bereite mir aber auch eine Herberge, denn ich hoffe, euch durch eure Gebete [wieder] geschenkt zu werden.- <br /> |
+ | [[WEN]] [[Phim 1:22]] Zugleich aber bereite mir auch eine Unterkunft! Denn ich erwarte, dass ich durch eure Gebete euch werde gegnadet werden.<br /> | ||
Vers davor: [[Phim 1:21]] danach: [[Phim 1:23]] <br/> | Vers davor: [[Phim 1:21]] danach: [[Phim 1:23]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Phim 1]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Phim 1]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Phim 1.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == |
Version vom 3. März 2014, 14:57 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Phim 1:22 ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζέ μοι ξενίαν ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσομαι ὑμῖν
REC Phim 1:22 ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζέ μοι ξενίαν ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσομαι ὑμῖν
Übersetzungen
ELB Phim 1:22 Zugleich aber bereite mir auch eine Herberge! Denn ich hoffe, daß ich durch eure Gebete euch werde geschenkt werden.
KNT Phim 1:22 Zugleich aber bereite mir auch eine Unterkunft; denn ich erwarte, daß ich euch durch eure Gebete in Gnaden gewährt werde.
ELO Phim 1:22 Zugleich aber bereite mir auch eine Herberge, denn ich hoffe, daß ich durch eure Gebete euch werde geschenkt werden.
LUO Phim 1:22 Daneben +1161 +2532 +260 bereite +2090 (+5720) mir +3427 die Herberge +3578; denn +1063 ich hoffe +1679 (+5719), daß +3754 ich durch +1223 euer +5216 Gebet +4335 euch +5213 geschenkt werde +5483 (+5701).
PFL Phim 1:22 Zugleich aber auch bereite mir gastliche Aufnahme; denn ich hoffe, daß ich durch die anbetenden Gebete, von euch aus Gnaden euch werde geschenkt werden.
SCH Phim 1:22 Zugleich aber bereite mir auch eine Herberge, denn ich hoffe, durch euer Gebet euch geschenkt zu werden.
MNT Phim 1:22 Zugleich +260 aber bereite +2090 mir auch eine Herberge! +3578 Denn ich hoffe, +1679 daß durch eure Gebete +4335 ich euch werde geschenkt +5483 werden.
HSN Phim 1:22 Zugleich bereite mir aber auch eine Herberge, denn ich hoffe, euch durch eure Gebete [wieder] geschenkt zu werden.-
WEN Phim 1:22 Zugleich aber bereite mir auch eine Unterkunft! Denn ich erwarte, dass ich durch eure Gebete euch werde gegnadet werden.
Vers davor: Phim 1:21 danach: Phim 1:23
Zur Kapitelebene Phim 1
Zum Kontext: Phim 1.