Phil 2:20: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Phil 2:19]] --- Vers danach: [[Phil 2:21]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Phil 2]] | 👉 Zum Kontext [[Phil 2.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Phil 2:20]] οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει <br /> | [[GNT]] [[Phil 2:20]] οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει <br /> | ||
− | [[REC]] [[Phil 2:20]] οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει | + | [[REC]] [[Phil 2:20]] οὐδένα [[+3762]] γὰρ [[+1063]] ἔχω [[+2192]] ἰσόψυχον [[+2473]] ὅστις [[+3748]] γνησίως [[+1104]] τὰ [[+3588]] περὶ [[+4012]] ὑμῶν [[+5216]] μεριμνήσει [[+3309]] |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
− | <sup>67</sup> w. in der Seele (Gemüt | + | <sup>67</sup> w. in der Seele (Gemüt, Gesinnung) gleich ("isopsychos") <br /> |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Aktuelle Version vom 4. März 2021, 11:41 Uhr
Vers davor: Phil 2:19 --- Vers danach: Phil 2:21 | 👉 Zur Kapitelebene Phil 2 | 👉 Zum Kontext Phil 2.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Phil 2:20 οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει
REC Phil 2:20 οὐδένα +3762 γὰρ +1063 ἔχω +2192 ἰσόψυχον +2473 ὅστις +3748 γνησίως +1104 τὰ +3588 περὶ +4012 ὑμῶν +5216 μεριμνήσει +3309
Übersetzungen
ELB Phil 2:20 Denn ich habe keinen [ihm] Gleichgesinnten, der aufrichtig für das Eure besorgt sein wird;
KNT Phil 2:20 Denn ich habe niemand, der ebenso empfindet, der in so rechter Art um euer Ergehen besorgt sein wird;
ELO Phil 2:20 Denn ich habe niemand gleichgesinnt, der von Herzen für das Eure besorgt sein wird;
LUO Phil 2:20 Denn +1063 ich habe +2192 (+5719) keinen +3762, der so gar meines Sinnes sei +2473, der +3748 so herzlich +1104 für +5216 euch +4012 sorgt +3309 (+5692).
PFL Phil 2:20 Denn keinen habe ich so seelengleich, daß er in so artgerechter Weise die Sorge für die euch betreffenden Angelegenheiten teilen wird:
SCH Phil 2:20 Denn ich habe sonst niemand von gleicher Gesinnung, der so redlich für eure Anliegen sorgen wird;
MNT Phil 2:20 Denn keinen habe +2192 ich Gleichgestimmten, +2473 welcher lauter +1104 das für euch besorgen +3309 wird;
HSN Phil 2:20 Denn ich habe [sonst] keinen von gleicher Gesinnung67, der so aufrichtig um eure Anliegen besorgt sein wird;
WEN Phil 2:20 Denn ich habe außer ihm keinen Gleichgeseelten, der aufrichtig für die euch betreffenden Umstände besorgt sein wird;
Vers davor: Phil 2:19 --- Vers danach: Phil 2:21
Zur Kapitelebene Phil 2
Zum Kontext Phil 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
67 w. in der Seele (Gemüt, Gesinnung) gleich ("isopsychos")