Neh 13:2
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Neh 13:2 כִּי לֹא קִדְּמוּ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בַּלֶּחֶם וּבַמָּיִם וַיִּשְׂכֹּר עָלָיו אֶת־בִּלְעָם לְקַֽלְלֹו וַיַּהֲפֹךְ אֱלֹהֵינוּ הַקְּלָלָה לִבְרָכָֽה׃
Übersetzungen
SEP Neh 13:2 ὅτι οὐ συνήντησαν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ἐν ἄρτῳ καὶ ἐν ὕδατι καὶ ἐμισθώσαντο ἐπ᾽ αὐτὸν τὸν Βαλααμ καταράσασθαι καὶ ἔστρεψεν ὁ θεὸς ἡμῶν τὴν κατάραν εἰς εὐλογίαν
ELB Neh 13:2 Denn sie waren den Söhnen Israel nicht mit Brot und mit Wasser entgegengekommen und hatten Bileam gegen sie gedungen, sie zu verfluchen, aber unser Gott hatte den Fluch in Segen verwandelt.
ELO Neh 13:2 weil sie den Kindern Israel nicht mit Brot und mit Wasser entgegen gekommen waren, und Bileam wider sie gedungen hatten, um sie zu verfluchen; aber unser Gott wandelte den Fluch in Segen.
LUO Neh 13:2 darum daß +03588 sie den Kindern +01121 Israel +03478 nicht entgegenkamen +06923 (+08765) mit Brot +03899 und Wasser +04325 und +01109 +00 dingten sie +07936 (+08799) wider +05921 Bileam +01109, daß er sie verfluchen sollte +07043 (+08763); aber unser Gott +0430 wandte +02015 (+08799) den Fluch +07045 in einen Segen +01293.
SCH Neh 13:2 weil sie den Kindern Israel nicht mit Brot und Wasser entgegenkamen, sondern den Bileam wider sie dingten, damit er sie verfluche; aber unser Gott verwandelte den Fluch in Segen.
TUR Neh 13:2 weil sie den Kindern Jisrael nicht Brot und Wasser entgegenbrachten, sondern man Bil’am gegen sie dang, um sie zu verfluchen, unser Gott aber kehrte den Fluch in Segen um.
Vers davor: Neh 13:1 --- Vers danach: Neh 13:3
Zur Kapitelebene Neh 13
Zum Kontext: Neh 13.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Kreuz = ein Symbol für Schmach, Schande, Fluch (A. Heller)