Mt 27:58: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 27:58 οὗτος προσελθὼν τῷ Πιλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ τότε ὁ …“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Mt 27:58]] Dieser ging zu Pilatus und bat um den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, daß er ihm gegeben werde. <br />
 
[[SCH]] [[Mt 27:58]] Dieser ging zu Pilatus und bat um den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, daß er ihm gegeben werde. <br />
 
[[MNT]] [[Mt 27:58]] dieser, gehend [[+4334]] zu [[+4334]] Pilatos, [[+4091]] erbat [[+154]] den Leib [[+4983]] des Jesus. [[+2424]] Da befahl [[+2753]] Pilatos, [[+4091]] daß er hergegeben [[+591]] werde. <br />
 
[[MNT]] [[Mt 27:58]] dieser, gehend [[+4334]] zu [[+4334]] Pilatos, [[+4091]] erbat [[+154]] den Leib [[+4983]] des Jesus. [[+2424]] Da befahl [[+2753]] Pilatos, [[+4091]] daß er hergegeben [[+591]] werde. <br />
[[KK]] [[Mt 27:58]] Dieser kam zu Pilatus und erbat den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, dass er weggegeben werde.<br />  
+
[[HSN]] [[Mt 27:58]] Der wandte sich an Pilatus und bat [ihn] um den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, [ihn] herauszugeben <br />
 +
[[WEN]] [[Mt 27:58]] Dieser kam zu Pilatus und erbat den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, dass er weggegeben werde.<br />  
  
 
Vers davor: [[Mt 27:57]] danach: [[Mt 27:59]] <br/>
 
Vers davor: [[Mt 27:57]] danach: [[Mt 27:59]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 27]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 27]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Mt 27.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
Zeile 21: Zeile 22:
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27&v=1&t=KJV#conc/58 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27&t=KJV#s=t_conc_956058  auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 8. Mai 2014, 22:14 Uhr

Grundtexte

GNT Mt 27:58 οὗτος προσελθὼν τῷ Πιλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ τότε ὁ Πιλᾶτος ἐκέλευσεν ἀποδοθῆναι
REC Mt 27:58 οὗτος προσελθὼν τῷ Πιλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ τότε ὁ Πιλᾶτος ἐκέλευσεν ἀποδοθῆναι τὸ σῶμα

Übersetzungen

ELB Mt 27:58 Dieser ging hin zu Pilatus und bat um den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, [den Leib] zu übergeben.
KNT Mt 27:58 dieser ging zu Pilatus und bat ihn um den Körper Jesu. Da befahl Pilatus, ihm den Körper zu übergeben.
ELO Mt 27:58 Dieser ging hin zu Pilatus und bat um den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, daß ihm der Leib übergeben würde.
LUO Mt 27:58 Der +3778 ging +4334 (+5631) zu Pilatus +4091 und bat +154 (+5668) ihn um den Leib +4983 Jesus +2424. Da +5119 befahl +2753 (+5656) Pilatus +4091 man sollte ihm ihn +4983 geben +591 (+5683).
PFL Mt 27:58 Dieser erschien vor Pilatus und bat sich aus den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, daß er ihm abgegeben werde.
SCH Mt 27:58 Dieser ging zu Pilatus und bat um den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, daß er ihm gegeben werde.
MNT Mt 27:58 dieser, gehend +4334 zu +4334 Pilatos, +4091 erbat +154 den Leib +4983 des Jesus. +2424 Da befahl +2753 Pilatos, +4091 daß er hergegeben +591 werde.
HSN Mt 27:58 Der wandte sich an Pilatus und bat [ihn] um den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, [ihn] herauszugeben
WEN Mt 27:58 Dieser kam zu Pilatus und erbat den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, dass er weggegeben werde.

Vers davor: Mt 27:57 danach: Mt 27:59
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks