Mt 27:44: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 27:44 τὸ δ’ αὐτὸ καὶ οἱ λῃσταὶ οἱ συσταυρωθέντες σὺν αὐτῷ ὠνείδι…“)
 
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Mt 27:43]] danach: [[Mt 27:45]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Mt 27]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 27.]] <br />
 +
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Mt 27:44]]  τὸ δ’ αὐτὸ καὶ οἱ λῃσταὶ οἱ συσταυρωθέντες σὺν αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν <br />  
 
[[GNT]] [[Mt 27:44]]  τὸ δ’ αὐτὸ καὶ οἱ λῃσταὶ οἱ συσταυρωθέντες σὺν αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν <br />  
[[REC]] [[Mt 27:44]]  τὸ δ᾽ αὐτὸ καὶ οἱ λῃσταὶ οἱ συσταυρωθέντες αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτῷ <br />
+
[[REC]] [[Mt 27:44]]  τὸ [[+3588]] δ [[+1161]]᾽ αὐτὸ [[+846]] καὶ [[+2532]] οἱ [[+3588]] λῃσταὶ [[+3027]] οἱ [[+3588]] συσταυρωθέντες [[+4957]] αὐτῷ [[+846]] ὠνείδιζον [[+3679]] αὐτῷ [[+846]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 12:
 
[[PFL]] [[Mt 27:44]] Dasselbe hielten auch die Räuber, die mitgekreuzigt wurden mit Ihm, schmähend Ihm vor. <br />
 
[[PFL]] [[Mt 27:44]] Dasselbe hielten auch die Räuber, die mitgekreuzigt wurden mit Ihm, schmähend Ihm vor. <br />
 
[[SCH]] [[Mt 27:44]] Desgleichen schmähten ihn auch die Mörder, die mit ihm gekreuzigt waren. <br />
 
[[SCH]] [[Mt 27:44]] Desgleichen schmähten ihn auch die Mörder, die mit ihm gekreuzigt waren. <br />
[[MNT]] [[Mt 27:44]] ([[+Auf]]) dieselbe ([[+Weise]]) aber auch die Räuber, [[+3027]] die mitgekreuzigten [[+4957]] mit ihm, schmähten [[+3679]] ihn. <br />
+
[[MNT]] [[Mt 27:44]] (Auf) dieselbe (Weise) aber auch die Räuber, [[+3027]] die mitgekreuzigten [[+4957]] mit ihm, schmähten [[+3679]] ihn. <br />
[[KK]] [[Mt 27:44]] In derselben Weise schmähten ihn auch die Banditen, die samt ihm angepfahlt wurden.<br />  
+
[[HSN]] [[Mt 27:44]] In derselben Weise schmähten ihn auch die Räuber, die mit ihm zusammen gekreuzigt waren. <br />
 +
[[WEN]] [[Mt 27:44]] In derselben Weise schmähten ihn auch die Banditen, die samt ihm angepfahlt wurden.<br />  
  
 
Vers davor: [[Mt 27:43]] danach: [[Mt 27:45]] <br/>
 
Vers davor: [[Mt 27:43]] danach: [[Mt 27:45]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 27]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 27]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Mt 27.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
Zeile 21: Zeile 24:
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27&v=1&t=KJV#conc/44 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27&t=KJV#s=t_conc_956044  auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  

Aktuelle Version vom 31. Mai 2022, 09:18 Uhr

Vers davor: Mt 27:43 danach: Mt 27:45 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 27 | 👉 Zum Kontext: Mt 27.

Grundtexte

GNT Mt 27:44 τὸ δ’ αὐτὸ καὶ οἱ λῃσταὶ οἱ συσταυρωθέντες σὺν αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν
REC Mt 27:44 τὸ +3588 δ +1161᾽ αὐτὸ +846 καὶ +2532 οἱ +3588 λῃσταὶ +3027 οἱ +3588 συσταυρωθέντες +4957 αὐτῷ +846 ὠνείδιζον +3679 αὐτῷ +846.

Übersetzungen

ELB Mt 27:44 Auf dieselbe Weise schmähten ihn auch die Räuber, die mit ihm gekreuzigt waren.
KNT Mt 27:44 Ich bin Gottes Sohn. In derselben Weise schmähten Ihn auch die Wegelagerer, die zusammen mit Ihm gekreuzigt {wörtl.: angepfahlt} waren.
ELO Mt 27:44 Auf dieselbe Weise schmähten ihn auch die Räuber, die mit ihm gekreuzigt waren.
LUO Mt 27:44 +1161 Desgleichen +846 schmähten +3679 (+5707) ihn auch +2532 die Mörder +3027, die +3588 mit ihm +846 gekreuzigt waren +4957 (+5685).
PFL Mt 27:44 Dasselbe hielten auch die Räuber, die mitgekreuzigt wurden mit Ihm, schmähend Ihm vor.
SCH Mt 27:44 Desgleichen schmähten ihn auch die Mörder, die mit ihm gekreuzigt waren.
MNT Mt 27:44 (Auf) dieselbe (Weise) aber auch die Räuber, +3027 die mitgekreuzigten +4957 mit ihm, schmähten +3679 ihn.
HSN Mt 27:44 In derselben Weise schmähten ihn auch die Räuber, die mit ihm zusammen gekreuzigt waren.
WEN Mt 27:44 In derselben Weise schmähten ihn auch die Banditen, die samt ihm angepfahlt wurden.

Vers davor: Mt 27:43 danach: Mt 27:45
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks