Mt 27:25
Vers davor: Mt 27:24 danach: Mt 27:26 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 27 | 👉 Zum Kontext: Mt 27.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 27:25 καὶ ἀποκριθεὶς πᾶς ὁ λαὸς εἶπεν τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐφ’ ἡμᾶς καὶ ἐπὶ τὰ τέκνα ἡμῶν
REC Mt 27:25 Καὶ +2532 ἀποκριθεὶς +611 πᾶς +3956 ὁ +3588 λαὸς +2992 εἶπε +2036, Τὸ +3588 αἷμα +129 αὐτοῦ +846 ἐφ +1909᾽ ἡμᾶς +2248, καὶ +2532 ἐπὶ +1909 τὰ +3588 τέκνα +5043 ἡμῶν +2257.
Übersetzungen
ELB Mt 27:25 Und das ganze Volk antwortete und sprach: Sein Blut [komme] über uns und über unsere Kinder!
KNT Mt 27:25 Da antwortete das ganze Volk: Sein Blut komme über uns und über unsere Kinder!
ELO Mt 27:25 Und das ganze Volk antwortete und sprach: Sein Blut komme über uns und über unsere Kinder!
LUO Mt 27:25 +2532 Da antwortete +611 (+5679) das ganze +3956 Volk +2992 und sprach +2036 (+5627): Sein Blut +129 komme über +1909 uns +2248 und +2532 +1909 unsere +2257 Kinder +5043.
PFL Mt 27:25 Und es antwortete das ganze Volk und sprach: Sein Blut über uns und über unsre Kinder.
SCH Mt 27:25 Und alles Volk antwortete und sprach: Sein Blut komme über uns und über unsere Kinder!
MNT Mt 27:25 Und antwortend +611 sprach +3004 das ganze +3956 Volk: +2992 Sein Blut +129 (komme) über uns und über unsere Kinder! +5043
HSN Mt 27:25 Und das ganze Volk antwortete mit dem Ruf: Sein Blut [komme] über uns und unsere Kinder28 !
WEN Mt 27:25 Und das ganze Volk antwortete und sagte: Sein Blut komme auf uns und auf unsere Kinder!
Vers davor: Mt 27:24 danach: Mt 27:26
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
28 vgl. Apg 5:28 - Apg 18:6 - Mt 23:29-36 - 1Thes 2:15,16