Mt 27:21: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 27:21 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἡγεμὼν εἶπεν αὐτοῖς τίνα θέλετε ἀπὸ τῶν δύ…“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Mt 27:20]] danach: [[Mt 27:22]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mt 27]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 27.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mt 27:21]] ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἡγεμὼν εἶπεν αὐτοῖς τίνα θέλετε ἀπὸ τῶν δύο ἀπολύσω ὑμῖν οἱ δὲ εἶπαν τὸν Βαραββᾶν <br /> | [[GNT]] [[Mt 27:21]] ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἡγεμὼν εἶπεν αὐτοῖς τίνα θέλετε ἀπὸ τῶν δύο ἀπολύσω ὑμῖν οἱ δὲ εἶπαν τὸν Βαραββᾶν <br /> | ||
− | [[REC]] [[Mt 27:21]] | + | [[REC]] [[Mt 27:21]] ἀποκριθεὶς [[+611]] δὲ [[+1161]] ὁ [[+3588]] ἡγεμὼν [[+2232]] εἶπεν [[+2036]] αὐτοῖς [[+846]], Τίνα [[+5101]] θέλετε [[+2309]] ἀπὸ [[+575]] τῶν [[+3588]] δύο [[+1417]] ἀπολύσω [[+630]] ὑμῖν [[+5213]]; Οἱ [[+3588]] δὲ [[+1161]] εἶπον [[+2036]], Βαραββᾶν [[+912]]. <br /> |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Mt 27:21]] Der Landpfleger aber antwortete und sprach zu ihnen: Welchen von diesen beiden wollt ihr, daß ich euch frei lasse? Sie sprachen: Den Barabbas! <br /> | [[SCH]] [[Mt 27:21]] Der Landpfleger aber antwortete und sprach zu ihnen: Welchen von diesen beiden wollt ihr, daß ich euch frei lasse? Sie sprachen: Den Barabbas! <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 27:21]] Antwortend [[+611]] aber sprach [[+3004]] der Statthalter [[+2232]] zu ihnen: Wen wollt [[+2309]] ihr, soll ich euch von den Zweien [[+1417]] freilassen [[+630]]? Die aber sprachen: [[+3004]] Den Barabbas. [[+912]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 27:21]] Antwortend [[+611]] aber sprach [[+3004]] der Statthalter [[+2232]] zu ihnen: Wen wollt [[+2309]] ihr, soll ich euch von den Zweien [[+1417]] freilassen [[+630]]? Die aber sprachen: [[+3004]] Den Barabbas. [[+912]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 27:21]] Da ergriff der Statthalter das Wort und sprach [nochmals] zu ihnen: [Was] wollt ihr? Welchen von den beiden soll ich euch freigeben<sup>14</sup>? Sie aber sprachen: Den Barabbas! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 27:21]] Der Stadthalter aber antwortete und sagte zu ihnen: Wen von den zweien wollt ihr, dass ich ihn euch losgebe? Sie aber sagten: Den Barabbas.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 27:20]] danach: [[Mt 27:22]] <br/> | Vers davor: [[Mt 27:20]] danach: [[Mt 27:22]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 27]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 27]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 27.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>14</sup> o. loslassen, freilassen <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27&t=KJV#s=t_conc_956021 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Aktuelle Version vom 30. Mai 2022, 10:44 Uhr
Vers davor: Mt 27:20 danach: Mt 27:22 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 27 | 👉 Zum Kontext: Mt 27.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 27:21 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἡγεμὼν εἶπεν αὐτοῖς τίνα θέλετε ἀπὸ τῶν δύο ἀπολύσω ὑμῖν οἱ δὲ εἶπαν τὸν Βαραββᾶν
REC Mt 27:21 ἀποκριθεὶς +611 δὲ +1161 ὁ +3588 ἡγεμὼν +2232 εἶπεν +2036 αὐτοῖς +846, Τίνα +5101 θέλετε +2309 ἀπὸ +575 τῶν +3588 δύο +1417 ἀπολύσω +630 ὑμῖν +5213; Οἱ +3588 δὲ +1161 εἶπον +2036, Βαραββᾶν +912.
Übersetzungen
ELB Mt 27:21 Der Statthalter aber antwortete und sprach zu ihnen: Welchen von den beiden wollt ihr, daß ich euch losgebe? Sie aber sprachen: Barabbas.
KNT Mt 27:21 Der Statthalter antwortete ihnen: Welchen wollt ihr? Wen von den zweien soll ich euch freilassen? Da riefen sie: Barabbas!
ELO Mt 27:21 Der Landpfleger aber antwortete und sprach zu ihnen: Welchen von den beiden wollt ihr, daß ich euch losgebe? Sie aber sprachen: Barabbas.
LUO Mt 27:21 Da +1161 antwortete +611 (+5679) nun der Landpfleger +2232 und sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: Welchen +5101 wollt ihr +2309 (+5719) unter +575 diesen zweien +1417, den ich euch +5213 soll losgeben +630 (+5661)? +1161 Sie sprachen +2036 (+5627): Barabbas +912.
PFL Mt 27:21 Antwortet aber der Statthalter und sprach zu ihnen: Welchen von diesen Zweien wollt ihr, daß ich euch freilöse? Sie aber erklärten: Den Barabbas.
SCH Mt 27:21 Der Landpfleger aber antwortete und sprach zu ihnen: Welchen von diesen beiden wollt ihr, daß ich euch frei lasse? Sie sprachen: Den Barabbas!
MNT Mt 27:21 Antwortend +611 aber sprach +3004 der Statthalter +2232 zu ihnen: Wen wollt +2309 ihr, soll ich euch von den Zweien +1417 freilassen +630? Die aber sprachen: +3004 Den Barabbas. +912
HSN Mt 27:21 Da ergriff der Statthalter das Wort und sprach [nochmals] zu ihnen: [Was] wollt ihr? Welchen von den beiden soll ich euch freigeben14? Sie aber sprachen: Den Barabbas!
WEN Mt 27:21 Der Stadthalter aber antwortete und sagte zu ihnen: Wen von den zweien wollt ihr, dass ich ihn euch losgebe? Sie aber sagten: Den Barabbas.
Vers davor: Mt 27:20 danach: Mt 27:22
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
14 o. loslassen, freilassen