Mt 21:25: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 21:25 τὸ βάπτισμα τὸ Ἰωάννου πόθεν ἦν ἐξ οὐρανοῦ ἢ ἐξ ἀνθρώπων οἱ …“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 21:25]] Woher war die Taufe des Johannes? Vom Himmel oder von Menschen? Da überlegten sie bei sich selbst und sprachen: Wenn wir sagen: Vom Himmel, so wird er uns fragen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt? <br /> | [[SCH]] [[Mt 21:25]] Woher war die Taufe des Johannes? Vom Himmel oder von Menschen? Da überlegten sie bei sich selbst und sprachen: Wenn wir sagen: Vom Himmel, so wird er uns fragen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt? <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 21:25]] Die Taufe [[+908]] ([[+des]]) Johannes, [[+2491]] woher war sie? Vom Himmel [[+3772]] oder von Menschen [[+444]]? Die aber überlegten [[+1260]] bei sich, sagend: [[+3004]] Wenn wir sprechen: [[+3004]] Vom Himmel, sagen [[+3004]] wird er uns: Weshalb nun glaubtet [[+4100]] ihr ihm nicht? <br /> | [[MNT]] [[Mt 21:25]] Die Taufe [[+908]] ([[+des]]) Johannes, [[+2491]] woher war sie? Vom Himmel [[+3772]] oder von Menschen [[+444]]? Die aber überlegten [[+1260]] bei sich, sagend: [[+3004]] Wenn wir sprechen: [[+3004]] Vom Himmel, sagen [[+3004]] wird er uns: Weshalb nun glaubtet [[+4100]] ihr ihm nicht? <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 21:25]] Woher stammte die Taufe des Johannes- vom Himmel oder von Menschen? Sie aber überlegten bei sich: Sagen wir „vom Himmel“, so wird er uns entgegnen: Warum habt ihr ihm dann nicht geglaubt? <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 21:25]] Die Taufe des Johannes, woher war sie? Vom Himmel oder von Menschen? Sie aber erwogen bei sich selbst gründlich und sagten: Falls wir sagen: Vom Himmel, wird er zu uns sagen: Weshalb glaubtet ihr ihm daher nicht?<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 21:24]] danach: [[Mt 21:26]] <br/> | Vers davor: [[Mt 21:24]] danach: [[Mt 21:26]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 21]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 21]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 21.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=21 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=21&t=KJV#s=t_conc_950025 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 2. Mai 2014, 16:57 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 21:25 τὸ βάπτισμα τὸ Ἰωάννου πόθεν ἦν ἐξ οὐρανοῦ ἢ ἐξ ἀνθρώπων οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς λέγοντες ἐὰν εἴπωμεν ἐξ οὐρανοῦ ἐρεῖ ἡμῖν διὰ τί οὖν οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ
REC Mt 21:25 τὸ βάπτισμα Ἰωάννου πόθεν ἦν ἐξ οὐρανοῦ ἢ ἐξ ἀνθρώπων οἱ δὲ διελογίζοντο παρ᾽ ἑαυτοῖς λέγοντες Ἐὰν εἴπωμεν Ἐξ οὐρανοῦ ἐρεῖ ἡμῖν Διατί οὖν οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ
Übersetzungen
ELB Mt 21:25 Woher war die Taufe des Johannes? Vom Himmel oder von Menschen? Sie aber überlegten bei sich selbst und sprachen: Wenn wir sagen: vom Himmel, so wird er zu uns sagen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt ?
KNT Mt 21:25 Die Taufe des Johannes, woher war sie? Vom Himmel, oder von Menschen? Sie folgerten nun bei sich: Wenn wir sagen: vom Himmel, wird Er uns erwidern: Warum nun glaubtet ihr ihm nicht?
ELO Mt 21:25 Die Taufe Johannes', woher war sie? Vom Himmel oder von Menschen? Sie aber überlegten bei sich selbst und sprachen: Wenn wir sagen: Vom Himmel, so wird er zu uns sagen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt?
LUO Mt 21:25 Woher +1537 +4159 war die Taufe +908 des Johannes +2491? War +2258 sie vom +1537 Himmel +3772 oder +2228 von +1537 den Menschen +444? Da +1161 dachten +1260 (+5711) sie bei +3844 sich selbst +1438 und sprachen +3004 (+5723): +1437 Sagen +2036 (+5632) wir, sie sei vom +1537 Himmel +3772 gewesen, so wird er zu uns +2254 sagen +2046 (+5692): Warum +1302 glaubtet +4100 (+5656) ihr ihm +846 denn +3767 nicht +3756?
PFL Mt 21:25 Die Taufe des Johannes - woher war sie? aus dem Himmel oder aus Menschen? Sie aber berechneten in sich selbst also: Wenn wir sagen, aus dem Himmel, so wird Er uns antworten: Warum schenktet ihr dann nicht Glauben ihm?
SCH Mt 21:25 Woher war die Taufe des Johannes? Vom Himmel oder von Menschen? Da überlegten sie bei sich selbst und sprachen: Wenn wir sagen: Vom Himmel, so wird er uns fragen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt?
MNT Mt 21:25 Die Taufe +908 (+des) Johannes, +2491 woher war sie? Vom Himmel +3772 oder von Menschen +444? Die aber überlegten +1260 bei sich, sagend: +3004 Wenn wir sprechen: +3004 Vom Himmel, sagen +3004 wird er uns: Weshalb nun glaubtet +4100 ihr ihm nicht?
HSN Mt 21:25 Woher stammte die Taufe des Johannes- vom Himmel oder von Menschen? Sie aber überlegten bei sich: Sagen wir „vom Himmel“, so wird er uns entgegnen: Warum habt ihr ihm dann nicht geglaubt?
WEN Mt 21:25 Die Taufe des Johannes, woher war sie? Vom Himmel oder von Menschen? Sie aber erwogen bei sich selbst gründlich und sagten: Falls wir sagen: Vom Himmel, wird er zu uns sagen: Weshalb glaubtet ihr ihm daher nicht?
Vers davor: Mt 21:24 danach: Mt 21:26
Zur Kapitelebene Mt 21
Zum Kontext: Mt 21.