Mk 9:5: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mk 9:5 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει τῷ Ἰησοῦ ῥαββί καλόν ἐστιν ἡμᾶ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mk 9:5]] Und Petrus hob an und sprach zu Jesus: Rabbi, es ist gut, daß wir hier sind; und wir wollen drei Hütten machen, dir eine und Mose eine und Elia eine! <br /> | [[SCH]] [[Mk 9:5]] Und Petrus hob an und sprach zu Jesus: Rabbi, es ist gut, daß wir hier sind; und wir wollen drei Hütten machen, dir eine und Mose eine und Elia eine! <br /> | ||
[[MNT]] [[Mk 9:5]] Und antwortend [[+611]] sagt [[+3004]] Petros [[+4074]] zu Jesus: [[+2424]] Rabbi, [[+4461]] recht [[+2570]] ist es, daß wir hier sind, und wir wollen machen [[+4160]] drei [[+5140]] Zelte, [[+4633]] dir eines [[+1520]] und Moyses [[+3475]] eines [[+1520]] und Elias [[+2243]] eines. [[+1520]] <br /> | [[MNT]] [[Mk 9:5]] Und antwortend [[+611]] sagt [[+3004]] Petros [[+4074]] zu Jesus: [[+2424]] Rabbi, [[+4461]] recht [[+2570]] ist es, daß wir hier sind, und wir wollen machen [[+4160]] drei [[+5140]] Zelte, [[+4633]] dir eines [[+1520]] und Moyses [[+3475]] eines [[+1520]] und Elias [[+2243]] eines. [[+1520]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mk 9:5]] Da wendet sich Petrus an Jesus und sagt: Rabbi<sup>50</sup>, es ist gut, dass wir hier sind; so wollen wir [nun] drei Zelte errichten: die eines und Mose eines und Elia eines<sup>51</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mk 9:5]] Und Petros antwortete und sagte zu Jesus: Rabbi, es ist ideal für uns hier zu sein; und wir sollten drei Laubhütten machen, dir eine und Mose eine und Elia eine.<br /> | ||
Vers davor: [[Mk 9:4]] danach: [[Mk 9:6]] <br/> | Vers davor: [[Mk 9:4]] danach: [[Mk 9:6]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mk 9]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mk 9]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mk 9.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>50</sup> ehrerbietige hebräische Anrede des (Gesetzes-)Lehrers <br /> | ||
+ | <sup>51</sup> vgl. [[Mt 17:4]] mit Anmerkungen | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=9 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mar&c=9&t=KJV#s=t_conc_966005 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 21. Mai 2014, 15:04 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 9:5 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει τῷ Ἰησοῦ ῥαββί καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι καὶ ποιήσωμεν τρεῖς σκηνάς σοὶ μίαν καὶ Μωϋσεῖ μίαν καὶ Ἠλίᾳ μίαν
REC Mk 9:5 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει τῷ Ἰησοῦ Ῥαββί καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι καὶ ποιήσωμεν σκηνάς τρεῖς σοὶ μίαν καὶ Μωσεῖ μίαν καὶ Ἠλίᾳ μίαν
Übersetzungen
ELB Mk 9:5 Und Petrus begann und sagte zu Jesus: Rabbi, es ist gut, daß wir hier sind; und wir wollen drei Hütten machen, dir eine und Mose eine und Elia eine.
KNT Mk 9:5 Da nahm Petrus das Wort und sagte zu Jesus: Rabbi, schön ist es für uns, hier zu sein! Wir sollten hier drei Zelte bauen, Dir eins, Mose eins und Elia eins.
ELO Mk 9:5 Und Petrus hob an und spricht zu Jesu: Rabbi, es ist gut, daß wir hier sind; und laß uns drei Hütten machen, dir eine und Moses eine und Elias eine.
LUO Mk 9:5 Und +2532 Petrus +4074 antwortete +611 (+5679) und sprach +3004 (+5719) zu Jesu +2424: Rabbi +4461, hier +5602 ist +2076 (+5748) gut +2570 sein +2248 +1511 (+5750). +2532 Lasset uns +4160 +0 drei +5140 Hütten +4633 machen +4160 (+5661): dir +4671 eine +3391, +2532 Mose +3475 eine +3391 und +2532 Elia +2243 eine +3391.
PFL Mk 9:5 Und abgesondert antwortete Petrus und spricht zu Jesu: Rabbi mein Großer, schön ist's, daß wir hier sind, und machen wollen wir drei Zelte, für Dich eines und für Mose eines und für Elia eines.
SCH Mk 9:5 Und Petrus hob an und sprach zu Jesus: Rabbi, es ist gut, daß wir hier sind; und wir wollen drei Hütten machen, dir eine und Mose eine und Elia eine!
MNT Mk 9:5 Und antwortend +611 sagt +3004 Petros +4074 zu Jesus: +2424 Rabbi, +4461 recht +2570 ist es, daß wir hier sind, und wir wollen machen +4160 drei +5140 Zelte, +4633 dir eines +1520 und Moyses +3475 eines +1520 und Elias +2243 eines. +1520
HSN Mk 9:5 Da wendet sich Petrus an Jesus und sagt: Rabbi50, es ist gut, dass wir hier sind; so wollen wir [nun] drei Zelte errichten: die eines und Mose eines und Elia eines51.
WEN Mk 9:5 Und Petros antwortete und sagte zu Jesus: Rabbi, es ist ideal für uns hier zu sein; und wir sollten drei Laubhütten machen, dir eine und Mose eine und Elia eine.
Vers davor: Mk 9:4 danach: Mk 9:6
Zur Kapitelebene Mk 9
Zum Kontext: Mk 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
50 ehrerbietige hebräische Anrede des (Gesetzes-)Lehrers
51 vgl. Mt 17:4 mit Anmerkungen