Lk 9:55: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 9:55 στραφεὶς δὲ ἐπετίμησεν αὐτοῖς <br /> REC Lk 9:55 στραφεὶς δὲ ἐπ…“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Lk 9:54]] danach: [[Lk 9:56]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Lk 9]] | 👉 Zum Kontext: [[Lk 9.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 9:55]] στραφεὶς δὲ ἐπετίμησεν αὐτοῖς <br /> | [[GNT]] [[Lk 9:55]] στραφεὶς δὲ ἐπετίμησεν αὐτοῖς <br /> | ||
− | [[REC]] [[Lk 9:55]] | + | [[REC]] [[Lk 9:55]] Στραφεὶς [[+4762]] δὲ [[+1161]] ἐπετίμησεν [[+2008]] αὐτοῖς [[+846]], καὶ [[+2532]] εἶπεν [[+2036]], Οὐκ [[+3756]] οἴδατε [[+1492]] οἵου [[+3634]] πνεύματός [[+4151]] ἐστε [[+2075]] ὑμεῖς [[+5210]] |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Lk 9:55]] Er aber wandte sich und bedrohte sie und sprach: Wisset ihr nicht, welches Geistes [Kinder] ihr seid? <br /> | [[SCH]] [[Lk 9:55]] Er aber wandte sich und bedrohte sie und sprach: Wisset ihr nicht, welches Geistes [Kinder] ihr seid? <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 9:55]] Sich [[+4762]] umwendend [[+4762]] aber, anfuhr [[+2008]] er sie. <br /> | [[MNT]] [[Lk 9:55]] Sich [[+4762]] umwendend [[+4762]] aber, anfuhr [[+2008]] er sie. <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Lk 9:55]] Er aber wandte sich um und wies sie zurecht<sup>82</sup> . <br /> |
+ | [[WEN]] [[Lk 9:55]] Sich umwendend aber, verwarnte er sie.<br /> | ||
Vers davor: [[Lk 9:54]] danach: [[Lk 9:56]] <br/> | Vers davor: [[Lk 9:54]] danach: [[Lk 9:56]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Lk 9]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 9]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Lk 9.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>82</sup> Einige Handschriften ergänzen hier (als V.55b.56a): „und sprach: Wisst ihr nicht, was für eines Geistes (Kinder) ihr seid? Der Menschensohn ist nicht gekommen, Menschenseelen zu verderben, sondern zu erretten.“ <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=9 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=9&t=KJV#s=t_conc_982055 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Aktuelle Version vom 1. Oktober 2023, 20:58 Uhr
Vers davor: Lk 9:54 danach: Lk 9:56 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 9 | 👉 Zum Kontext: Lk 9.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 9:55 στραφεὶς δὲ ἐπετίμησεν αὐτοῖς
REC Lk 9:55 Στραφεὶς +4762 δὲ +1161 ἐπετίμησεν +2008 αὐτοῖς +846, καὶ +2532 εἶπεν +2036, Οὐκ +3756 οἴδατε +1492 οἵου +3634 πνεύματός +4151 ἐστε +2075 ὑμεῖς +5210
Übersetzungen
ELB Lk 9:55 Er wandte sich aber um und schalt sie.
KNT Lk 9:55 Er aber wandte Sich um und schalt sie.
ELO Lk 9:55 Er wandte sich aber um und strafte sie [und sprach: Ihr wisset nicht, wes Geistes ihr seid].
LUO Lk 9:55 Jesus +2008 +0 aber +1161 wandte sich um +4762 (+5651) und bedrohte +2008 (+5656) sie +846 und +2532 sprach +2036 (+5627): Wisset ihr +1492 (+5758) nicht +3756, welches +3634 Geistes +4151 Kinder +2075 +0 ihr +5210 seid +2075 (+5748)?
PFL Lk 9:55 Er aber wandte sich um und schätzte ihnen eine Zurechtweisung zu und sprach: Ihr wißt nicht, eines wie beschaffenen Geistes Eigentum ihr seid.
SCH Lk 9:55 Er aber wandte sich und bedrohte sie und sprach: Wisset ihr nicht, welches Geistes [Kinder] ihr seid?
MNT Lk 9:55 Sich +4762 umwendend +4762 aber, anfuhr +2008 er sie.
HSN Lk 9:55 Er aber wandte sich um und wies sie zurecht82 .
WEN Lk 9:55 Sich umwendend aber, verwarnte er sie.
Vers davor: Lk 9:54 danach: Lk 9:56
Zur Kapitelebene Lk 9
Zum Kontext: Lk 9.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
82 Einige Handschriften ergänzen hier (als V.55b.56a): „und sprach: Wisst ihr nicht, was für eines Geistes (Kinder) ihr seid? Der Menschensohn ist nicht gekommen, Menschenseelen zu verderben, sondern zu erretten.“