Lk 6:24: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 6:24 πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμ…“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Lk 6:23]] danach: [[Lk 6:25]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Lk 6]] | 👉 Zum Kontext: [[Lk 6.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 6:24]] πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν <br /> | [[GNT]] [[Lk 6:24]] πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν <br /> | ||
− | [[REC]] [[Lk 6:24]] Πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν | + | [[REC]] [[Lk 6:24]] Πλὴν [[+4133]] οὐαὶ [[+3759]] ὑμῖν [[+5213]] τοῖς [[+3588]] πλουσίοις [[+4145]] ὅτι [[+3754]] ἀπέχετε [[+568]] τὴν [[+3588]] παράκλησιν [[+3874]] ὑμῶν [[+5216]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Lk 6:24]] Aber wehe euch, ihr Reichen, denn ihr habt euren Trost dahin! <br /> | [[SCH]] [[Lk 6:24]] Aber wehe euch, ihr Reichen, denn ihr habt euren Trost dahin! <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 6:24]] Jedoch wehe [[+3759]] euch, den Reichen, [[+4145]] denn weghabt [[+568]] ihr euren Trost. [[+3874]] <br /> | [[MNT]] [[Lk 6:24]] Jedoch wehe [[+3759]] euch, den Reichen, [[+4145]] denn weghabt [[+568]] ihr euren Trost. [[+3874]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Lk 6:24]] Doch wehe euch, ihr Reichen, denn ihr habt euren Trost [schon] empfangen<sup>24</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Lk 6:24]] Jedoch wehe euch, den Reichen! Da ihr euren Zuspruch weg habt.<br /> | ||
Vers davor: [[Lk 6:23]] danach: [[Lk 6:25]] <br/> | Vers davor: [[Lk 6:23]] danach: [[Lk 6:25]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Lk 6]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 6]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Lk 6.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>24</sup> nämlich Besitz, Vermögen, Reichtum. Eine weitere tröstende Zuwendung o. Belohnung haben sie nicht mehr zu erwarten (vgl. [[Mt 6:2]]). Jesus meint in V.24-26 aber nicht alle Reichen, Satten usw., sondern die unbarmherzigen Egoisten (vgl. [[Mt 19:23]] - [[Mt 27:57]] - [[1Tim 6:17]]-19) <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=6 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=6&t=KJV#s=t_conc_979024 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Aktuelle Version vom 15. September 2023, 10:29 Uhr
Vers davor: Lk 6:23 danach: Lk 6:25 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 6 | 👉 Zum Kontext: Lk 6.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 6:24 πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν
REC Lk 6:24 Πλὴν +4133 οὐαὶ +3759 ὑμῖν +5213 τοῖς +3588 πλουσίοις +4145 ὅτι +3754 ἀπέχετε +568 τὴν +3588 παράκλησιν +3874 ὑμῶν +5216.
Übersetzungen
ELB Lk 6:24 Aber wehe euch Reichen! Denn ihr habt euren Trost dahin.
KNT Lk 6:24 Indessen, wehe euch Reichen; denn ihr habt euren Zuspruch vorweggenommen!
ELO Lk 6:24 Aber wehe euch Reichen, denn ihr habt euren Trost dahin.
LUO Lk 6:24 Aber dagegen +4133 weh +3759 euch +5213 Reichen +4145! denn +3754 ihr habt +568 (+5719) euren +5216 Trost +3874 dahin +568 +0.
PFL Lk 6:24 Jedoch wehe euch, den Reichen denn hinweg habt ihr euren Anwaltstrost.
SCH Lk 6:24 Aber wehe euch, ihr Reichen, denn ihr habt euren Trost dahin!
MNT Lk 6:24 Jedoch wehe +3759 euch, den Reichen, +4145 denn weghabt +568 ihr euren Trost. +3874
HSN Lk 6:24 Doch wehe euch, ihr Reichen, denn ihr habt euren Trost [schon] empfangen24.
WEN Lk 6:24 Jedoch wehe euch, den Reichen! Da ihr euren Zuspruch weg habt.
Vers davor: Lk 6:23 danach: Lk 6:25
Zur Kapitelebene Lk 6
Zum Kontext: Lk 6.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
24 nämlich Besitz, Vermögen, Reichtum. Eine weitere tröstende Zuwendung o. Belohnung haben sie nicht mehr zu erwarten (vgl. Mt 6:2). Jesus meint in V.24-26 aber nicht alle Reichen, Satten usw., sondern die unbarmherzigen Egoisten (vgl. Mt 19:23 - Mt 27:57 - 1Tim 6:17-19)