Lk 23:39: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 23:39 εἷς δὲ τῶν κρεμασθέντων κακούργων ἐβλασφήμει αὐτὸν λέγων οὐχ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Lk 23:39]] Einer aber der gehängten Übeltäter lästerte ihn und sprach: Bist du der Christus, so rette dich selbst und uns! <br /> | [[SCH]] [[Lk 23:39]] Einer aber der gehängten Übeltäter lästerte ihn und sprach: Bist du der Christus, so rette dich selbst und uns! <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 23:39]] Einer [[+1520]] aber der gehängten [[+2910]] Übeltäter [[+2557]] lästerte [[+987]] ihn, sagend: [[+3004]] Bist du nicht der Christos [[+5547]]? Rette [[+4982]] dich selbst und uns! <br /> | [[MNT]] [[Lk 23:39]] Einer [[+1520]] aber der gehängten [[+2910]] Übeltäter [[+2557]] lästerte [[+987]] ihn, sagend: [[+3004]] Bist du nicht der Christos [[+5547]]? Rette [[+4982]] dich selbst und uns! <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Lk 23:39]] Einer der [ans Kreuz] gehängten Übeltäter<sup>34</sup> aber lästerte ihn und sagte: Bist du nicht der Christus<sup>43</sup>? - so rette<sup>39</sup> dich selbst und uns! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Lk 23:39]] Einer der gehängten Übeltäter aber lästerte ihn, sagend: Bist du nicht der Christus? Rette dich selbst und uns!<br /> | ||
Vers davor: [[Lk 23:38]] danach: [[Lk 23:40]] <br/> | Vers davor: [[Lk 23:38]] danach: [[Lk 23:40]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Lk 23]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 23]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Lk 23.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
− | == Informationen == | + | == Informationen == |
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>34</sup> o. Verbrecher <br /> | ||
+ | <sup>39</sup> „sozo“ = Rettung (Heil, Hilfe) bringen, Gesundheit o. Befreiung schenken. <br /> | ||
+ | <sup>43</sup> der Messias, der Gesalbte (Gottes). Die Verse [[Lk 23:39]]-43 sind „Sondergut“ des Lukas | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=23 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=23&t=KJV#s=t_conc_996039 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Version vom 13. Juni 2014, 21:50 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 23:39 εἷς δὲ τῶν κρεμασθέντων κακούργων ἐβλασφήμει αὐτὸν λέγων οὐχὶ σὺ εἶ ὁ Χριστός σῶσον σεαυτὸν καὶ ἡμᾶς
REC Lk 23:39 Εἷς δὲ τῶν κρεμασθέντων κακούργων ἐβλασφήμει αὖτὸν λέγων, Εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστός, σῶσον σεαυτὸν καὶ ἡμᾶς
Übersetzungen
ELB Lk 23:39 Einer der gehenkten Übeltäter aber lästerte ihn: Bist du nicht der Christus? Rette dich selbst und uns!
KNT Lk 23:39 Einer der gehängten Verbrecher lästerte Ihn und sagte: Bist Du nicht der Christus? Rette Dich Selbst, und uns!
ELO Lk 23:39 Einer aber der gehenkten Übeltäter lästerte ihn und sagte: Bist du nicht der Christus? Rette dich selbst und uns!
LUO Lk 23:39 Aber +1161 der Übeltäter +2557 einer +1520, die da gehenkt waren +2910 (+5685), lästerte +987 (+5707) ihn +846 und sprach +3004 (+5723): +1487 Bist +1488 (+5748) du +4771 Christus +5547, so hilf +4982 (+5657) dir selber +4572 und +2532 uns +2248!
PFL Lk 23:39 Einer aber der gehenkten Übeltäter verhielt sich blasphemisch zu Ihm: Bist du nicht der Messias? Rette dich und uns.
SCH Lk 23:39 Einer aber der gehängten Übeltäter lästerte ihn und sprach: Bist du der Christus, so rette dich selbst und uns!
MNT Lk 23:39 Einer +1520 aber der gehängten +2910 Übeltäter +2557 lästerte +987 ihn, sagend: +3004 Bist du nicht der Christos +5547? Rette +4982 dich selbst und uns!
HSN Lk 23:39 Einer der [ans Kreuz] gehängten Übeltäter34 aber lästerte ihn und sagte: Bist du nicht der Christus43? - so rette39 dich selbst und uns!
WEN Lk 23:39 Einer der gehängten Übeltäter aber lästerte ihn, sagend: Bist du nicht der Christus? Rette dich selbst und uns!
Vers davor: Lk 23:38 danach: Lk 23:40
Zur Kapitelebene Lk 23
Zum Kontext: Lk 23.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
34 o. Verbrecher
39 „sozo“ = Rettung (Heil, Hilfe) bringen, Gesundheit o. Befreiung schenken.
43 der Messias, der Gesalbte (Gottes). Die Verse Lk 23:39-43 sind „Sondergut“ des Lukas