Lk 23:29: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 23:29 ὅτι ἰδοὺ ἔρχονται ἡμέραι ἐν αἷς ἐροῦσιν μακάριαι αἱ στεῖρα…“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Lk 23:28]] danach: [[Lk 23:30]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Lk 23]] | 👉 Zum Kontext: [[Lk 23.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 23:29]] ὅτι ἰδοὺ ἔρχονται ἡμέραι ἐν αἷς ἐροῦσιν μακάριαι αἱ στεῖραι καὶ αἱ κοιλίαι αἳ οὐκ ἐγέννησαν καὶ μαστοὶ οἳ οὐκ ἔθρεψαν <br /> | [[GNT]] [[Lk 23:29]] ὅτι ἰδοὺ ἔρχονται ἡμέραι ἐν αἷς ἐροῦσιν μακάριαι αἱ στεῖραι καὶ αἱ κοιλίαι αἳ οὐκ ἐγέννησαν καὶ μαστοὶ οἳ οὐκ ἔθρεψαν <br /> | ||
− | [[REC]] [[Lk 23:29]] ὅτι | + | [[REC]] [[Lk 23:29]] ὅτι [[+3754]] ἰδοὺ [[+2400]] ἔρχονται [[+2064]] ἡμέραι [[+2250]] ἐν [[+1722]] αἷς [[+3739]] ἐροῦσι [[+2046]], Μακάριαι [[+3107]] αἱ [[+3588]] στεῖραι [[+4723]], καὶ [[+2532]] κοιλίαι [[+2836]] αἱ [[+3739]] οὐκ [[+3756]] ἐγέννησαν [[+1080]], καὶ [[+2532]] μαστοὶ [[+3149]] οἳ [[+3739]] οὐκ [[+3756]] ἐθήλασαν [[+2337]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 12: | ||
[[PFL]] [[Lk 23:29]] denn siehe, es kommen Tage, an denen sie sagen werden: Glückselig zu preisen die Unfruchtbaren und die Mutterleiber, die nicht gebaren, und Brüste, die nicht nährten. <br /> | [[PFL]] [[Lk 23:29]] denn siehe, es kommen Tage, an denen sie sagen werden: Glückselig zu preisen die Unfruchtbaren und die Mutterleiber, die nicht gebaren, und Brüste, die nicht nährten. <br /> | ||
[[SCH]] [[Lk 23:29]] Denn siehe, es kommen Tage, da man sagen wird: Selig sind die Unfruchtbaren und die Leiber, die nicht geboren, und die Brüste, die nicht gesäugt haben! <br /> | [[SCH]] [[Lk 23:29]] Denn siehe, es kommen Tage, da man sagen wird: Selig sind die Unfruchtbaren und die Leiber, die nicht geboren, und die Brüste, die nicht gesäugt haben! <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Lk 23:29]] Denn siehe, [[+2400]] ( | + | [[MNT]] [[Lk 23:29]] Denn siehe, [[+2400]] (es) kommen [[+2064]] Tage, [[+2250]] an denen sie sagen [[+3004]] werden: Selig [[+3107]] die Unfruchtbaren [[+4723]] und die Leiber, [[+2836]] die nicht gebaren, [[+1080]] und Brüste, [[+3149]] die nicht nährten. [[+5142]] <br /> |
− | [[ | + | [[HSN]] [[Lk 23:29]] Denn sie, es kommen Tage, an denen man sagen wird: Glückselig die Unfruchtbaren und die Leiber<sup>30</sup>, die nicht geboren, und die Brüste, die nicht gestillt haben! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Lk 23:29]] Da, nimm wahr! Tage kommen, in welchen sie sagen werden: Glückselig die Unfruchtbaren und die Leiber, die nicht gebaren, und die Brüste, die nicht nährten.<br /> | ||
Vers davor: [[Lk 23:28]] danach: [[Lk 23:30]] <br/> | Vers davor: [[Lk 23:28]] danach: [[Lk 23:30]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Lk 23]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 23]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Lk 23.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>30</sup> „koilia“ = Leibeshöhle, Bauch, insbesondere Mutterleib <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=23 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=23&t=KJV#s=t_conc_996029 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Aktuelle Version vom 24. Dezember 2023, 22:18 Uhr
Vers davor: Lk 23:28 danach: Lk 23:30 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 23 | 👉 Zum Kontext: Lk 23.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 23:29 ὅτι ἰδοὺ ἔρχονται ἡμέραι ἐν αἷς ἐροῦσιν μακάριαι αἱ στεῖραι καὶ αἱ κοιλίαι αἳ οὐκ ἐγέννησαν καὶ μαστοὶ οἳ οὐκ ἔθρεψαν
REC Lk 23:29 ὅτι +3754 ἰδοὺ +2400 ἔρχονται +2064 ἡμέραι +2250 ἐν +1722 αἷς +3739 ἐροῦσι +2046, Μακάριαι +3107 αἱ +3588 στεῖραι +4723, καὶ +2532 κοιλίαι +2836 αἱ +3739 οὐκ +3756 ἐγέννησαν +1080, καὶ +2532 μαστοὶ +3149 οἳ +3739 οὐκ +3756 ἐθήλασαν +2337.
Übersetzungen
ELB Lk 23:29 Denn siehe, Tage kommen, an denen man sagen wird: Glückselig die Unfruchtbaren und die Leiber, die nicht geboren, und die Brüste, die nicht gestillt haben!
KNT Lk 23:29 Denn siehe, es kommen Tage, an denen man sagen wird: Glückselig sind die Unfruchtbaren, Leiber, die nicht geboren, und Brüste, die nicht genährt haben!
ELO Lk 23:29 denn siehe, Tage kommen, an welchen man sagen wird: Glückselig die Unfruchtbaren und die Leiber, die nicht geboren, und die Brüste, die nicht gesäugt haben!
LUO Lk 23:29 Denn +3754 siehe +2400 (+5628), es wird die Zeit +2250 kommen +2064 (+5736), in +1722 welcher +3739 man sagen wird +2046 (+5692): Selig +3107 sind die Unfruchtbaren +4723 und +2532 die Leiber +2836, die +3739 nicht +3756 geboren haben +1080 (+5656), und +2532 die Brüste +3149, die +3739 nicht +3756 gesäugt haben +2337 (+5656)!
PFL Lk 23:29 denn siehe, es kommen Tage, an denen sie sagen werden: Glückselig zu preisen die Unfruchtbaren und die Mutterleiber, die nicht gebaren, und Brüste, die nicht nährten.
SCH Lk 23:29 Denn siehe, es kommen Tage, da man sagen wird: Selig sind die Unfruchtbaren und die Leiber, die nicht geboren, und die Brüste, die nicht gesäugt haben!
MNT Lk 23:29 Denn siehe, +2400 (es) kommen +2064 Tage, +2250 an denen sie sagen +3004 werden: Selig +3107 die Unfruchtbaren +4723 und die Leiber, +2836 die nicht gebaren, +1080 und Brüste, +3149 die nicht nährten. +5142
HSN Lk 23:29 Denn sie, es kommen Tage, an denen man sagen wird: Glückselig die Unfruchtbaren und die Leiber30, die nicht geboren, und die Brüste, die nicht gestillt haben!
WEN Lk 23:29 Da, nimm wahr! Tage kommen, in welchen sie sagen werden: Glückselig die Unfruchtbaren und die Leiber, die nicht gebaren, und die Brüste, die nicht nährten.
Vers davor: Lk 23:28 danach: Lk 23:30
Zur Kapitelebene Lk 23
Zum Kontext: Lk 23.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
30 „koilia“ = Leibeshöhle, Bauch, insbesondere Mutterleib