Lk 22:68: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 22:68 ἐὰν δὲ ἐρωτήσω οὐ μὴ ἀποκριθῆτε<br /> REC Lk 22:68 ἐὰν δὲ καὶ …“)
 
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Lk 22:67]]  danach: [[Lk 22:69]]  | 👉 Zur Kapitelebene  [[Lk 22]] | 👉 Zum Kontext: [[Lk 22.]] <br />
 +
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Lk 22:68]]  ἐὰν δὲ ἐρωτήσω οὐ μὴ ἀποκριθῆτε<br />  
 
[[GNT]] [[Lk 22:68]]  ἐὰν δὲ ἐρωτήσω οὐ μὴ ἀποκριθῆτε<br />  
[[REC]] [[Lk 22:68]]  ἐὰν δὲ καὶ ἐρωτήσω οὐ μὴ ἀποκριθῆτε μοι, ἢ ἀπολύσητε <br />
+
[[REC]] [[Lk 22:68]]  ἐὰν [[+1437]] δὲ [[+1161]] καὶ [[+2532]] ἐρωτήσω [[+2065]], οὐ [[+3756]] μὴ [[+3361]] ἀποκριθῆτε [[+611]] μοι [[+3427]], ἢ [[+2228]] ἀπολύσητε [[+630]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 11: Zeile 13:
 
[[SCH]] [[Lk 22:68]] wenn ich aber auch fragte, so würdet ihr mir nicht antworten. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 22:68]] wenn ich aber auch fragte, so würdet ihr mir nicht antworten. <br />
 
[[MNT]] [[Lk 22:68]] wenn ich aber frage, [[+2065]] nicht werdet ihr antworten. [[+611]] <br />
 
[[MNT]] [[Lk 22:68]] wenn ich aber frage, [[+2065]] nicht werdet ihr antworten. [[+611]] <br />
[[KK]] [[Lk 22:68]] wenn ich aber fragen würde, würdet ihr keinesfalls antworten.<br />  
+
[[HSN]] [[Lk 22:68]] wenn ich [euch] aber [etwas] frage, werdet ihr [mir] keinesfalls antworten. <br />
 +
[[WEN]] [[Lk 22:68]] wenn ich aber fragen würde, würdet ihr keinesfalls antworten.<br />  
  
 
Vers davor: [[Lk 22:67]]  danach: [[Lk 22:69]] <br/>
 
Vers davor: [[Lk 22:67]]  danach: [[Lk 22:69]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Lk 22]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Lk 22]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Lk 22.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
Zeile 21: Zeile 24:
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22&v=1&t=KJV#conc/68 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22&t=KJV#s=t_conc_995068 auf Englisch]
  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  

Aktuelle Version vom 24. Dezember 2023, 22:05 Uhr

Vers davor: Lk 22:67 danach: Lk 22:69 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 22 | 👉 Zum Kontext: Lk 22.

Grundtexte

GNT Lk 22:68 ἐὰν δὲ ἐρωτήσω οὐ μὴ ἀποκριθῆτε
REC Lk 22:68 ἐὰν +1437 δὲ +1161 καὶ +2532 ἐρωτήσω +2065, οὐ +3756 μὴ +3361 ἀποκριθῆτε +611 μοι +3427, ἢ +2228 ἀπολύσητε +630.

Übersetzungen

ELB Lk 22:68 wenn ich aber fragen würde, so würdet ihr mir [nicht] antworten.
KNT Lk 22:68 Wenn Ich euch frage, werdet ihr Mir keinesfalls antworten oder Mich freilassen.
ELO Lk 22:68 wenn ich aber fragen würde, so würdet ihr mir nicht antworten, [noch mich loslassen].
LUO Lk 22:68 +1437 frage +2065 (+5661) ich +2532 aber +1161, so antwortet +611 (+5676) ihr nicht +3364 und +2228 laßt +630 (+5661) mich +3427 doch nicht los +630 +0.
PFL Lk 22:68 so oft Ich aber frage, gewißlich antwortet ihr nicht {Hiob 9, 3}.
SCH Lk 22:68 wenn ich aber auch fragte, so würdet ihr mir nicht antworten.
MNT Lk 22:68 wenn ich aber frage, +2065 nicht werdet ihr antworten. +611
HSN Lk 22:68 wenn ich [euch] aber [etwas] frage, werdet ihr [mir] keinesfalls antworten.
WEN Lk 22:68 wenn ich aber fragen würde, würdet ihr keinesfalls antworten.

Vers davor: Lk 22:67 danach: Lk 22:69
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks