Lk 22:56: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 22:56]] ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ εἶπεν Καὶ οὗτος σὺν αὖτῷ ἦν <br /> | [[GNT]] [[Lk 22:56]] ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ εἶπεν Καὶ οὗτος σὺν αὖτῷ ἦν <br /> | ||
− | [[REC]] [[Lk 22:56]] ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη | + | [[REC]] [[Lk 22:56]] ἰδοῦσα [[+1492]] δὲ [[+1161]] αὐτὸν [[+846]] παιδίσκη [[+3814]] τὶς [[+5100]] καθήμενον [[+2521]] πρὸς [[+4314]] τὸ [[+3588]] φῶς [[+5457]], καὶ [[+2532]] ἀτενίσασα [[+816]] αὐτῷ [[+846]], εἶπε [[+2036]], Καὶ [[+2532]] οὗτος [[+3778]] σὺν [[+4862]] αὐτῷ [[+846]] ἦν [[+2258]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
[[PFL]] [[Lk 22:56]] Wie aber eine gewisses Mädchen ihn dem Lichte zu sitzend gesehen und ihn scharf fixiert hatte, sagte es: Auch dieser war mit ihm. <br /> | [[PFL]] [[Lk 22:56]] Wie aber eine gewisses Mädchen ihn dem Lichte zu sitzend gesehen und ihn scharf fixiert hatte, sagte es: Auch dieser war mit ihm. <br /> | ||
[[SCH]] [[Lk 22:56]] Es sah ihn aber eine Magd beim Feuer sitzen, schaute ihn an und sprach: Der war auch mit ihm! <br /> | [[SCH]] [[Lk 22:56]] Es sah ihn aber eine Magd beim Feuer sitzen, schaute ihn an und sprach: Der war auch mit ihm! <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Lk 22:56]] Als aber eine Magd [[+3814]] ihn sah, [[+1492]] sitzend [[+2521]] beim Licht, [[+5457]] und ( | + | [[MNT]] [[Lk 22:56]] Als aber eine Magd [[+3814]] ihn sah, [[+1492]] sitzend [[+2521]] beim Licht, [[+5457]] und (auf) ihn starrte, [[+816]] sprach [[+3004]] sie: Auch dieser war mit ihm! <br /> |
[[HSN]] [[Lk 22:56]] Es sah ihn aber eine Magd am Feuer<sup>75</sup> sitzen; sie schaute unablässig zu ihm [hinüber]<sup>76</sup> und sagte [dann]: Auch der da war mit ihm zusammen! <br /> | [[HSN]] [[Lk 22:56]] Es sah ihn aber eine Magd am Feuer<sup>75</sup> sitzen; sie schaute unablässig zu ihm [hinüber]<sup>76</sup> und sagte [dann]: Auch der da war mit ihm zusammen! <br /> | ||
[[WEN]] [[Lk 22:56]] Es nahm ihn aber irgendeine Magd bei dem Licht des Feuers sitzend wahr und blickte ihn fest an und sagte: Auch dieser war samt ihm.<br /> | [[WEN]] [[Lk 22:56]] Es nahm ihn aber irgendeine Magd bei dem Licht des Feuers sitzend wahr und blickte ihn fest an und sagte: Auch dieser war samt ihm.<br /> | ||
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
<sup>75</sup> w. Licht (Feuerschein) <br /> | <sup>75</sup> w. Licht (Feuerschein) <br /> | ||
− | <sup>76</sup> o. sie fasste ihn scharf (unverwandt, aufmerksam, fest, gespannt, genau) ins Auge | + | <sup>76</sup> o. sie fasste ihn scharf (unverwandt, aufmerksam, fest, gespannt, genau) ins Auge |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Version vom 14. Oktober 2019, 10:49 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 22:56 ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ εἶπεν Καὶ οὗτος σὺν αὖτῷ ἦν
REC Lk 22:56 ἰδοῦσα +1492 δὲ +1161 αὐτὸν +846 παιδίσκη +3814 τὶς +5100 καθήμενον +2521 πρὸς +4314 τὸ +3588 φῶς +5457, καὶ +2532 ἀτενίσασα +816 αὐτῷ +846, εἶπε +2036, Καὶ +2532 οὗτος +3778 σὺν +4862 αὐτῷ +846 ἦν +2258.
Übersetzungen
ELB Lk 22:56 Es sah ihn aber eine Magd bei dem Feuer sitzen und blickte ihn scharf an und sprach: Auch dieser war mit ihm.
KNT Lk 22:56 Da gewahrte ihn eine Magd an der Lohe sitzen; und ihn unverwandt ansehend, sagte sie: Dieser war auch bei Ihm!
ELO Lk 22:56 Es sah ihn aber eine gewisse Magd bei dem Feuer sitzen und blickte ihn unverwandt an und sprach: Auch dieser war mit ihm.
LUO Lk 22:56 Da +1161 sah +1492 (+5631) ihn +846 eine +5100 Magd +3814 sitzen +2521 (+5740) bei +4314 dem Licht +5457 und +2532 sah +816 (+5660) genau auf ihn +846 und sprach +2036 (+5627): Dieser +3778 war +2258 (+5713) auch +2532 mit +4862 ihm +846.
PFL Lk 22:56 Wie aber eine gewisses Mädchen ihn dem Lichte zu sitzend gesehen und ihn scharf fixiert hatte, sagte es: Auch dieser war mit ihm.
SCH Lk 22:56 Es sah ihn aber eine Magd beim Feuer sitzen, schaute ihn an und sprach: Der war auch mit ihm!
MNT Lk 22:56 Als aber eine Magd +3814 ihn sah, +1492 sitzend +2521 beim Licht, +5457 und (auf) ihn starrte, +816 sprach +3004 sie: Auch dieser war mit ihm!
HSN Lk 22:56 Es sah ihn aber eine Magd am Feuer75 sitzen; sie schaute unablässig zu ihm [hinüber]76 und sagte [dann]: Auch der da war mit ihm zusammen!
WEN Lk 22:56 Es nahm ihn aber irgendeine Magd bei dem Licht des Feuers sitzend wahr und blickte ihn fest an und sagte: Auch dieser war samt ihm.
Vers davor: Lk 22:55 danach: Lk 22:57
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
75 w. Licht (Feuerschein)
76 o. sie fasste ihn scharf (unverwandt, aufmerksam, fest, gespannt, genau) ins Auge