Joh 7:41: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 7:41 ἄλλοι ἔλεγον οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός οἱ δὲ ἔλεγον μὴ γὰρ ἐκ τῆ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 7:41]] Andere sagten: Er ist der Christus. Andere aber sagten: Christus kommt doch nicht aus Galiläa? <br /> | [[SCH]] [[Joh 7:41]] Andere sagten: Er ist der Christus. Andere aber sagten: Christus kommt doch nicht aus Galiläa? <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 7:41]] andere [[+243]] sagten: [[+3004]] Dieser ist der Christos, [[+5547]] andere [[+243]] aber sagten: [[+3004]] Kommt [[+2064]] denn etwa aus der Galilaia [[+1056]] der Christos? <br /> | [[MNT]] [[Joh 7:41]] andere [[+243]] sagten: [[+3004]] Dieser ist der Christos, [[+5547]] andere [[+243]] aber sagten: [[+3004]] Kommt [[+2064]] denn etwa aus der Galilaia [[+1056]] der Christos? <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Joh 7:41]] Andere sagten: Dieser ist der Christus; [wieder] andere meinten: Kommt der Christus etwa aus Galiläa? <br /> |
+ | [[WEN]] [[Joh 7:41]] Andere sagten: Dieser ist der Christus. Die Anderen aber sagten: Nein, denn der Christus kommt nicht aus Galiläa.<br /> | ||
Vers davor: [[Joh 7:40]] danach: [[Joh 7:42]] <br/> | Vers davor: [[Joh 7:40]] danach: [[Joh 7:42]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Joh 7]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 7]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Joh 7.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=7 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=7&t=KJV#s=t_conc_1004041 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 26. Juni 2014, 14:55 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 7:41 ἄλλοι ἔλεγον οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός οἱ δὲ ἔλεγον μὴ γὰρ ἐκ τῆς Γαλιλαίας ὁ Χριστὸς ἔρχεται
REC Joh 7:41 ἄλλοι ἔλεγον Οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός ἄλλοι δὲ ἔλεγον Μὴ γὰρ ἐκ τῆς Γαλιλαίας ὁ Χριστὸς ἔρχεται
Übersetzungen
ELB Joh 7:41 Andere sagten: Dieser ist der Christus. Andere aber sagten: Der Christus kommt doch nicht aus Galiläa ?
KNT Joh 7:41 Andere sagten: Dieser ist der Christus! Wieder andere meinten: Nein, denn der Christus kommt nicht aus Galiläa.
ELO Joh 7:41 Andere sagten: Dieser ist der Christus. Andere sagten: Der Christus kommt doch nicht aus Galiläa?
LUO Joh 7:41 Andere +243 sprachen +3004 (+5707): Er +3778 ist +2076 (+5748) Christus +5547. Etliche +243 aber +1161 sprachen +3004 (+5707) +1063: Soll +3361 Christus +5547 aus +1537 Galiläa +1056 kommen +2064 (+5736)?
PFL Joh 7:41 andere sagten: Dieser ist der Christus. Die andern aber sagten: Kommt denn etwa aus Galiläa der Christus?
SCH Joh 7:41 Andere sagten: Er ist der Christus. Andere aber sagten: Christus kommt doch nicht aus Galiläa?
MNT Joh 7:41 andere +243 sagten: +3004 Dieser ist der Christos, +5547 andere +243 aber sagten: +3004 Kommt +2064 denn etwa aus der Galilaia +1056 der Christos?
HSN Joh 7:41 Andere sagten: Dieser ist der Christus; [wieder] andere meinten: Kommt der Christus etwa aus Galiläa?
WEN Joh 7:41 Andere sagten: Dieser ist der Christus. Die Anderen aber sagten: Nein, denn der Christus kommt nicht aus Galiläa.
Vers davor: Joh 7:40 danach: Joh 7:42
Zur Kapitelebene Joh 7
Zum Kontext: Joh 7.