Joh 7:27: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 7:27 ἀλλὰ τοῦτον οἴδαμεν πόθεν ἐστίν ὁ δὲ Χριστὸς ὅταν ἔρχηται ο…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 7:27]] Doch von diesem wissen wir, woher er ist; wenn aber der Christus kommt, so wird niemand wissen, woher er ist. <br /> | [[SCH]] [[Joh 7:27]] Doch von diesem wissen wir, woher er ist; wenn aber der Christus kommt, so wird niemand wissen, woher er ist. <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 7:27]] Aber diesen kennen [[+1492]] wir, woher er ist; der Christos [[+5547]] aber, wann er kommt, [[+2064]] keiner erkennt, [[+1097]] woher er ist. <br /> | [[MNT]] [[Joh 7:27]] Aber diesen kennen [[+1492]] wir, woher er ist; der Christos [[+5547]] aber, wann er kommt, [[+2064]] keiner erkennt, [[+1097]] woher er ist. <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Joh 7:27]] Doch von diesem wissen wir, woher er ist<sup>28</sup>; wenn aber der Christus kommt, weiß niemand, woher er ist. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Joh 7:27]] Jedoch diesen betreffend nehmen wir wahr, woher er ist, wenn aber der Christus käme, so erkennt niemand, woher er ist.<br /> | ||
Vers davor: [[Joh 7:26]] danach: [[Joh 7:28]] <br/> | Vers davor: [[Joh 7:26]] danach: [[Joh 7:28]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Joh 7]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 7]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Joh 7.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>28</sup> vgl. [[Joh 1:45]],46 - [[Joh 6:42]] - [[Joh 7:41]],42 <br /> | ||
+ | |||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=7 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=7&t=KJV#s=t_conc_1004027 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 25. Juni 2014, 22:46 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 7:27 ἀλλὰ τοῦτον οἴδαμεν πόθεν ἐστίν ὁ δὲ Χριστὸς ὅταν ἔρχηται οὐδεὶς γινώσκει πόθεν ἐστίν
REC Joh 7:27 ἀλλὰ τοῦτον οἴδαμεν πόθεν ἐστίν ὁ δὲ Χριστὸς ὅταν ἔρχηται οὐδεὶς γινώσκει πόθεν ἐστίν
Übersetzungen
ELB Joh 7:27 Diesen aber kennen wir, woher er ist; wenn aber der Christus kommt, so weiß niemand, woher er ist.
KNT Joh 7:27 Jedoch von diesem wissen wir, woher Er ist; wenn aber der Christus kommt, ist niemandem von Ihm bekannt, woher Er ist.
ELO Joh 7:27 Diesen aber kennen wir, woher er ist; wenn aber der Christus kommt, so weiß niemand, woher er ist.
LUO Joh 7:27 Doch +235 wir wissen +1492 (+5758), woher +4159 dieser +5126 ist +2076 (+5748); wenn +3752 aber +1161 Christus +5547 kommen +2064 (+5741) wird, so wird niemand +3762 wissen +1097 (+5719), woher +4159 er ist +2076 (+5748).
PFL Joh 7:27 Indessen von diesem wissen wir, woher er ist; der Christus aber, wann Er kommt, gleichsam er kommt, niemand erkennt, woher Er ist.
SCH Joh 7:27 Doch von diesem wissen wir, woher er ist; wenn aber der Christus kommt, so wird niemand wissen, woher er ist.
MNT Joh 7:27 Aber diesen kennen +1492 wir, woher er ist; der Christos +5547 aber, wann er kommt, +2064 keiner erkennt, +1097 woher er ist.
HSN Joh 7:27 Doch von diesem wissen wir, woher er ist28; wenn aber der Christus kommt, weiß niemand, woher er ist.
WEN Joh 7:27 Jedoch diesen betreffend nehmen wir wahr, woher er ist, wenn aber der Christus käme, so erkennt niemand, woher er ist.
Vers davor: Joh 7:26 danach: Joh 7:28
Zur Kapitelebene Joh 7
Zum Kontext: Joh 7.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
28 vgl. Joh 1:45,46 - Joh 6:42 - Joh 7:41,42