Joh 7:27: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Joh 7:27]]  ἀλλὰ τοῦτον οἴδαμεν πόθεν ἐστίν ὁ δὲ Χριστὸς ὅταν ἔρχηται οὐδεὶς γινώσκει πόθεν ἐστίν <br />  
 
[[GNT]] [[Joh 7:27]]  ἀλλὰ τοῦτον οἴδαμεν πόθεν ἐστίν ὁ δὲ Χριστὸς ὅταν ἔρχηται οὐδεὶς γινώσκει πόθεν ἐστίν <br />  
[[REC]] [[Joh 7:27]]  ἀλλὰ τοῦτον οἴδαμεν πόθεν ἐστίν ὁ δὲ Χριστὸς ὅταν ἔρχηται οὐδεὶς γινώσκει πόθεν ἐστίν <br />
+
[[REC]] [[Joh 7:27]]  ἀλλὰ [[+235]] τοῦτον [[+5126]] οἴδαμεν [[+1492]] πόθεν [[+4159]] ἐστίν [[+2076]] [[+3588]] δὲ [[+1161]] Χριστὸς [[+5547]] ὅταν [[+3752]] ἔρχηται [[+2064]], οὐδεὶς [[+3762]] γινώσκει [[+1097]] πόθεν [[+4159]] ἐστίν [[+2076]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  

Aktuelle Version vom 4. Dezember 2019, 10:16 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 7:27 ἀλλὰ τοῦτον οἴδαμεν πόθεν ἐστίν ὁ δὲ Χριστὸς ὅταν ἔρχηται οὐδεὶς γινώσκει πόθεν ἐστίν
REC Joh 7:27 ἀλλὰ +235 τοῦτον +5126 οἴδαμεν +1492 πόθεν +4159 ἐστίν +2076+3588 δὲ +1161 Χριστὸς +5547 ὅταν +3752 ἔρχηται +2064, οὐδεὶς +3762 γινώσκει +1097 πόθεν +4159 ἐστίν +2076.

Übersetzungen

ELB Joh 7:27 Diesen aber kennen wir, woher er ist; wenn aber der Christus kommt, so weiß niemand, woher er ist.
KNT Joh 7:27 Jedoch von diesem wissen wir, woher Er ist; wenn aber der Christus kommt, ist niemandem von Ihm bekannt, woher Er ist.
ELO Joh 7:27 Diesen aber kennen wir, woher er ist; wenn aber der Christus kommt, so weiß niemand, woher er ist.
LUO Joh 7:27 Doch +235 wir wissen +1492 (+5758), woher +4159 dieser +5126 ist +2076 (+5748); wenn +3752 aber +1161 Christus +5547 kommen +2064 (+5741) wird, so wird niemand +3762 wissen +1097 (+5719), woher +4159 er ist +2076 (+5748).
PFL Joh 7:27 Indessen von diesem wissen wir, woher er ist; der Christus aber, wann Er kommt, gleichsam er kommt, niemand erkennt, woher Er ist.
SCH Joh 7:27 Doch von diesem wissen wir, woher er ist; wenn aber der Christus kommt, so wird niemand wissen, woher er ist.
MNT Joh 7:27 Aber diesen kennen +1492 wir, woher er ist; der Christos +5547 aber, wann er kommt, +2064 keiner erkennt, +1097 woher er ist.
HSN Joh 7:27 Doch von diesem wissen wir, woher er ist28; wenn aber der Christus kommt, weiß niemand, woher er ist.
WEN Joh 7:27 Jedoch diesen betreffend nehmen wir wahr, woher er ist, wenn aber der Christus käme, so erkennt niemand, woher er ist.

Vers davor: Joh 7:26 danach: Joh 7:28
Zur Kapitelebene Joh 7
Zum Kontext: Joh 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

28 vgl. Joh 1:45,46 - Joh 6:42 - Joh 7:41,42


Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks