Joh 7:22: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 7:22 διὰ τοῦτο Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὴν περιτομήν οὐχ ὅτι ἐκ τοῦ Μ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 7:22]] Mose hat euch die Beschneidung gegeben ([[+nicht daß sie von Mose kommt, sondern von den Vätern]]), und am Sabbat beschneidet ihr den Menschen. <br /> | [[SCH]] [[Joh 7:22]] Mose hat euch die Beschneidung gegeben ([[+nicht daß sie von Mose kommt, sondern von den Vätern]]), und am Sabbat beschneidet ihr den Menschen. <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 7:22]] Deswegen hat Moyses [[+3475]] gegeben [[+1325]] euch die Beschneidung [[+4061]] - nicht daß sie von Moyses [[+3475]] ist, sondern von den Vätern [[+3962]] -, und am Sabbat [[+4521]] beschneidet [[+4059]] ihr einen Menschen. [[+444]] <br /> | [[MNT]] [[Joh 7:22]] Deswegen hat Moyses [[+3475]] gegeben [[+1325]] euch die Beschneidung [[+4061]] - nicht daß sie von Moyses [[+3475]] ist, sondern von den Vätern [[+3962]] -, und am Sabbat [[+4521]] beschneidet [[+4059]] ihr einen Menschen. [[+444]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[[HSN]] [[Joh 7:22]] Darum [sage ich euch]<sup>19</sup>: Mose hat euch die Beschneidung gegeben - nicht dass sie von Mose stammt, vielmehr [schon] von den Vätern<sup>20</sup> - und [auch] am Sabbat beschneidet ihr einen Menschen<sup>21</sup>.<br /> |
+ | [[WEN]] [[Joh 7:22]] Mose gab euch die Beschneidung, nicht dass sie von Mose ist, sondern von den Vätern, und am Sabbat beschneidet ihr einen Menschen.<br /> | ||
Vers davor: [[Joh 7:21]] danach: [[Joh 7:23]] <br/> | Vers davor: [[Joh 7:21]] danach: [[Joh 7:23]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Joh 7]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 7]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Joh 7.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>19</sup> weil ihr mir wegen dieser Tat Sabbatbruch vorwerft <br /> | ||
+ | <sup>20</sup> vgl. [[3Mo 12:3]] - [[1Mo 17:10]]-12 <br /> | ||
+ | <sup>21</sup> Das Beschneidungsverbot hat in der rabbinischen Überlieferung ein größeres Gewicht als das Sabbatgebot | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=7 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=7&t=KJV#s=t_conc_1004022 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 25. Juni 2014, 22:30 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 7:22 διὰ τοῦτο Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὴν περιτομήν οὐχ ὅτι ἐκ τοῦ Μωϋσέως ἐστὶν ἀλλ’ ἐκ τῶν πατέρων καὶ ἐν σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον
REC Joh 7:22 διὰ τοῦτο Μωσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὴν περιτομήν οὐχ ὅτι ἐκ τοῦ Μωσέως ἐστὶν ἀλλ᾽ ἐκ τῶν πατέρων καὶ ἐν σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον
Übersetzungen
ELB Joh 7:22 Mose gab euch die Beschneidung - nicht daß sie von Mose sei, sondern von den Vätern - und am Sabbat beschneidet ihr einen Menschen.
KNT Joh 7:22 Mose hat euch die Beschneidung gegeben (+nicht, daß sie von Mose ist, sondern von den Vätern), und so beschneidet ihr einen Menschen auch am Sabbat.
ELO Joh 7:22 Deswegen gab Moses euch die Beschneidung (+nicht daß sie von Moses sei, sondern von den Vätern), und am Sabbath beschneidet ihr einen Menschen.
LUO Joh 7:22 Mose +3475 hat euch +5213 darum +1223 +5124 gegeben +1325 (+5758) die Beschneidung +4061, nicht +3756 daß +3754 sie von +1537 Mose +3475 kommt +2076 (+5748), sondern +235 von +1537 den Vätern +3962, und +2532 ihr beschneidet +4059 (+5719) den Menschen +444 am +1722 Sabbat +4521.
PFL Joh 7:22 Darum hört : Mose hat euch die Beschneidung gegeben - nicht daß sie von Mose herrührt, sondern von den Vätern -, und ihr beschneidet am Sabbat einen Menschen.
SCH Joh 7:22 Mose hat euch die Beschneidung gegeben (+nicht daß sie von Mose kommt, sondern von den Vätern), und am Sabbat beschneidet ihr den Menschen.
MNT Joh 7:22 Deswegen hat Moyses +3475 gegeben +1325 euch die Beschneidung +4061 - nicht daß sie von Moyses +3475 ist, sondern von den Vätern +3962 -, und am Sabbat +4521 beschneidet +4059 ihr einen Menschen. +444
[[[HSN]] Joh 7:22 Darum [sage ich euch]19: Mose hat euch die Beschneidung gegeben - nicht dass sie von Mose stammt, vielmehr [schon] von den Vätern20 - und [auch] am Sabbat beschneidet ihr einen Menschen21.
WEN Joh 7:22 Mose gab euch die Beschneidung, nicht dass sie von Mose ist, sondern von den Vätern, und am Sabbat beschneidet ihr einen Menschen.
Vers davor: Joh 7:21 danach: Joh 7:23
Zur Kapitelebene Joh 7
Zum Kontext: Joh 7.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
19 weil ihr mir wegen dieser Tat Sabbatbruch vorwerft
20 vgl. 3Mo 12:3 - 1Mo 17:10-12
21 Das Beschneidungsverbot hat in der rabbinischen Überlieferung ein größeres Gewicht als das Sabbatgebot