Joh 7:19: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Joh 7:18]] --- Vers danach: [[Joh 7:20]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Joh 7]] | 👉 Zum Kontext: [[Joh 7.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 7:19]] οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι <br /> | [[GNT]] [[Joh 7:19]] οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι <br /> | ||
− | [[REC]] [[Joh 7:19]] | + | [[REC]] [[Joh 7:19]] Οὐ [[+3756]] Μωσῆς [[+3475]] δέδωκεν [[+1325]] ὑμῖν [[+5213]] τὸν [[+3588]] νόμον [[+3551]], καὶ [[+2532]] οὐδεὶς [[+3762]] ἐξ [[+1537]] ὑμῶν [[+5216]] ποιεῖ [[+4160]] τὸν [[+3588]] νόμον [[+3551]]; τί [[+5101]] με [[+3165]] ζητεῖτε [[+2212]] ἀποκτεῖναι [[+615]]; |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 12: | Zeile 14: | ||
[[MNT]] [[Joh 7:19]] Hat nicht Moyses [[+3475]] euch gegeben [[+1325]] das Gesetz [[+3551]]? Und keiner von euch tut [[+4160]] das Gesetz. [[+3551]] Was sucht [[+2212]] ihr mich zu töten [[+615]]? <br /> | [[MNT]] [[Joh 7:19]] Hat nicht Moyses [[+3475]] euch gegeben [[+1325]] das Gesetz [[+3551]]? Und keiner von euch tut [[+4160]] das Gesetz. [[+3551]] Was sucht [[+2212]] ihr mich zu töten [[+615]]? <br /> | ||
[[HSN]] [[Joh 7:19]] Hat euch nicht Mose das Gesetz gegeben? Doch keiner von euch befolgt das Gesetz! Warum seid ihr darauf aus, mich zu töten? <br /> | [[HSN]] [[Joh 7:19]] Hat euch nicht Mose das Gesetz gegeben? Doch keiner von euch befolgt das Gesetz! Warum seid ihr darauf aus, mich zu töten? <br /> | ||
− | [[WEN]] [[Joh 7:19]] Hat nicht Mose euch das Gesetz gegeben? Und nicht einer | + | [[WEN]] [[Joh 7:19]] Hat nicht Mose euch das Gesetz gegeben? Und nicht einer von euch tut das Gesetz. Was sucht ihr mich umzubringen?<br /> |
− | Vers davor: [[Joh 7:18]] danach: [[Joh 7:20]] <br/> | + | Vers davor: [[Joh 7:18]] --- Vers danach: [[Joh 7:20]] <br/> |
Zur Kapitelebene [[Joh 7]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 7]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Joh 7.]] <br /> | Zum Kontext: [[Joh 7.]] <br /> |
Aktuelle Version vom 26. Dezember 2023, 11:58 Uhr
Vers davor: Joh 7:18 --- Vers danach: Joh 7:20 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 7 | 👉 Zum Kontext: Joh 7.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 7:19 οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι
REC Joh 7:19 Οὐ +3756 Μωσῆς +3475 δέδωκεν +1325 ὑμῖν +5213 τὸν +3588 νόμον +3551, καὶ +2532 οὐδεὶς +3762 ἐξ +1537 ὑμῶν +5216 ποιεῖ +4160 τὸν +3588 νόμον +3551; τί +5101 με +3165 ζητεῖτε +2212 ἀποκτεῖναι +615;
Übersetzungen
ELB Joh 7:19 Hat nicht Mose euch das Gesetz gegeben ? Und keiner von euch tut das Gesetz. Was sucht ihr mich zu töten ?
KNT Joh 7:19 Hat nicht Mose euch das Gesetz gegeben? Doch keiner von euch erfüllt das Gesetz! Warum sucht ihr Mich zu töten?
ELO Joh 7:19 Hat nicht Moses euch das Gesetz gegeben? Und keiner von euch tut das Gesetz. Was suchet ihr mich zu töten?
LUO Joh 7:19 Hat euch +5213 nicht +3756 Mose +3475 das Gesetz +3551 gegeben +1325 (+5758)? und +2532 niemand +3762 unter +1537 euch +5216 tut +4160 (+5719) das Gesetz +3551. Warum +5101 sucht ihr +2212 (+5719) mich +3165 zu töten +615 (+5658)?
PFL Joh 7:19 Gab nicht Mose euch das Gesetz? Und keiner aus euch tut das Gesetz. Was sucht ihr Mich zu töten?
SCH Joh 7:19 Hat nicht Mose euch das Gesetz gegeben? Und doch tut keiner von euch das Gesetz. Warum sucht ihr mich zu töten?
MNT Joh 7:19 Hat nicht Moyses +3475 euch gegeben +1325 das Gesetz +3551? Und keiner von euch tut +4160 das Gesetz. +3551 Was sucht +2212 ihr mich zu töten +615?
HSN Joh 7:19 Hat euch nicht Mose das Gesetz gegeben? Doch keiner von euch befolgt das Gesetz! Warum seid ihr darauf aus, mich zu töten?
WEN Joh 7:19 Hat nicht Mose euch das Gesetz gegeben? Und nicht einer von euch tut das Gesetz. Was sucht ihr mich umzubringen?
Vers davor: Joh 7:18 --- Vers danach: Joh 7:20
Zur Kapitelebene Joh 7
Zum Kontext: Joh 7.