Joh 7:13: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 7:13 οὐδεὶς μέντοι παρρησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ διὰ τὸν φόβον τῶν …“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Joh 7:12]] --- Vers danach: [[Joh 7:14]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Joh 7]] | 👉 | ||
+ | Zum Kontext: [[Joh 7.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 7:13]] οὐδεὶς μέντοι παρρησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων <br /> | [[GNT]] [[Joh 7:13]] οὐδεὶς μέντοι παρρησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων <br /> | ||
− | [[REC]] [[Joh 7:13]] οὐδεὶς μέντοι παῤῥησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων | + | [[REC]] [[Joh 7:13]] οὐδεὶς [[+3762]] μέντοι [[+3305]] παῤῥησίᾳ [[+3954]] ἐλάλει [[+2980]] περὶ [[+4012]] αὐτοῦ [[+846]], διὰ [[+1223]] τὸν [[+3588]] φόβον [[+5401]] τῶν [[+3588]] Ἰουδαίων [[+2453]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 14: | ||
[[SCH]] [[Joh 7:13]] Doch redete niemand freimütig über ihn, aus Furcht vor den Juden. <br /> | [[SCH]] [[Joh 7:13]] Doch redete niemand freimütig über ihn, aus Furcht vor den Juden. <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 7:13]] Keiner freilich redete [[+2980]] in Offenheit [[+3954]] über ihn wegen der Furcht [[+5401]] vor den Judaiern. [[+2453]] <br /> | [[MNT]] [[Joh 7:13]] Keiner freilich redete [[+2980]] in Offenheit [[+3954]] über ihn wegen der Furcht [[+5401]] vor den Judaiern. [[+2453]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Joh 7:13]] Keiner aber redete frei heraus über ihn - aus Furcht vor den Juden. <br /> |
− | + | [[WEN]] [[Joh 7:13]] Allerdings sprach ihn betreffend niemand in aller Redefreiheit wegen der Furcht vor den Juden.<br /> | |
− | + | ||
+ | Vers davor: [[Joh 7:12]] --- Vers danach: [[Joh 7:14]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Joh 7]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 7]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Joh 7.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 25: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=7 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=7&t=KJV#s=t_conc_1004013 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Aktuelle Version vom 26. Dezember 2023, 11:56 Uhr
Vers davor: Joh 7:12 --- Vers danach: Joh 7:14 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 7 | 👉
Zum Kontext: Joh 7.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 7:13 οὐδεὶς μέντοι παρρησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων
REC Joh 7:13 οὐδεὶς +3762 μέντοι +3305 παῤῥησίᾳ +3954 ἐλάλει +2980 περὶ +4012 αὐτοῦ +846, διὰ +1223 τὸν +3588 φόβον +5401 τῶν +3588 Ἰουδαίων +2453.
Übersetzungen
ELB Joh 7:13 Niemand jedoch sprach öffentlich von ihm aus Furcht vor den Juden.
KNT Joh 7:13 Aus Furcht vor den Juden sprach allerdings niemand öffentlich über Ihn.
ELO Joh 7:13 Niemand jedoch sprach öffentlich von ihm aus Furcht vor den Juden.
LUO Joh 7:13 Niemand +3762 aber +3305 redete +2980 (+5707) frei +3954 von +4012 ihm +846 um +1223 der Furcht +5401 willen vor den Juden +2453.
PFL Joh 7:13 Keiner freilich redete in alles heraussagendem Freimut über Ihn der Furcht wegen vor den Juden.
SCH Joh 7:13 Doch redete niemand freimütig über ihn, aus Furcht vor den Juden.
MNT Joh 7:13 Keiner freilich redete +2980 in Offenheit +3954 über ihn wegen der Furcht +5401 vor den Judaiern. +2453
HSN Joh 7:13 Keiner aber redete frei heraus über ihn - aus Furcht vor den Juden.
WEN Joh 7:13 Allerdings sprach ihn betreffend niemand in aller Redefreiheit wegen der Furcht vor den Juden.
Vers davor: Joh 7:12 --- Vers danach: Joh 7:14
Zur Kapitelebene Joh 7
Zum Kontext: Joh 7.