Joh 7:11: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 7:11 οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ ἔλεγον ποῦ …“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Joh 7:10]] --- Vers danach: [[Joh 7:12]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Joh 7]] 👉 Zum Kontext: [[Joh 7.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 7:11]] οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ ἔλεγον ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος <br /> | [[GNT]] [[Joh 7:11]] οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ ἔλεγον ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος <br /> | ||
− | [[REC]] [[Joh 7:11]] | + | [[REC]] [[Joh 7:11]] Οἱ [[+3588]] οὖν [[+3767]] Ἰουδαῖοι [[+2453]] ἐζήτουν [[+2212]] αὐτὸν [[+846]] ἐν [[+1722]] τῇ [[+3588]] ἑορτῇ [[+1859]], καὶ [[+2532]] ἔλεγον [[+3004]], Ποῦ [[+4226]] ἐστιν [[+2076]] ἐκεῖνος [[+1565]]; |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 12: | Zeile 14: | ||
[[SCH]] [[Joh 7:11]] Da suchten ihn die Juden am Fest und sprachen: Wo ist er? <br /> | [[SCH]] [[Joh 7:11]] Da suchten ihn die Juden am Fest und sprachen: Wo ist er? <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 7:11]] Die Judaier [[+2453]] nun suchten [[+2212]] ihn beim Fest [[+1859]] und sagten: [[+3004]] Wo ist jener? <br /> | [[MNT]] [[Joh 7:11]] Die Judaier [[+2453]] nun suchten [[+2212]] ihn beim Fest [[+1859]] und sagten: [[+3004]] Wo ist jener? <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Joh 7:11]] Die Juden nun suchten ihn auf dem Fest und sagten: Wo ist er? <br /> |
− | + | [[WEN]] [[Joh 7:11]] Die Juden nun suchten ihn auf dem Fest und sagten: Wo ist jener?<br /> | |
− | + | ||
+ | Vers davor: [[Joh 7:10]] --- Vers danach: [[Joh 7:12]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Joh 7]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 7]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Joh 7.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 22: | Zeile 25: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=7 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=7&t=KJV#s=t_conc_1004011 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Aktuelle Version vom 26. Dezember 2023, 11:56 Uhr
Vers davor: Joh 7:10 --- Vers danach: Joh 7:12 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 7 👉 Zum Kontext: Joh 7.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 7:11 οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ ἔλεγον ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος
REC Joh 7:11 Οἱ +3588 οὖν +3767 Ἰουδαῖοι +2453 ἐζήτουν +2212 αὐτὸν +846 ἐν +1722 τῇ +3588 ἑορτῇ +1859, καὶ +2532 ἔλεγον +3004, Ποῦ +4226 ἐστιν +2076 ἐκεῖνος +1565;
Übersetzungen
ELB Joh 7:11 Die Juden nun suchten ihn auf dem Fest und sprachen: Wo ist jener ?
DBR Joh 7:11 Die Juden daher suchten ihn in dem Fest und sagten: Wo ist jener?
KNT Joh 7:11 Die Juden suchten Ihn daher auf dem Fest und fragten: Wo ist jener?
ELO Joh 7:11 Die Juden nun suchten ihn auf dem Feste und sprachen: Wo ist jener?
LUO Joh 7:11 Da +3767 suchten +2212 (+5707) ihn +846 die Juden +2453 am +1722 Fest +1859 und +2532 sprachen +3004 (+5707): Wo +4226 ist +2076 (+5748) der +1565?
PFL Joh 7:11 Die Juden nun suchten Ihn auf dem Feste und sagten: Wo ist jener?
SCH Joh 7:11 Da suchten ihn die Juden am Fest und sprachen: Wo ist er?
MNT Joh 7:11 Die Judaier +2453 nun suchten +2212 ihn beim Fest +1859 und sagten: +3004 Wo ist jener?
HSN Joh 7:11 Die Juden nun suchten ihn auf dem Fest und sagten: Wo ist er?
WEN Joh 7:11 Die Juden nun suchten ihn auf dem Fest und sagten: Wo ist jener?
Vers davor: Joh 7:10 --- Vers danach: Joh 7:12
Zur Kapitelebene Joh 7
Zum Kontext: Joh 7.