Joh 19:34
Vers davor: Joh 19:33 --- Vers danach: Joh 19:35 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 19 | 👉 Zum Kontext: Joh 19.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 19:34 ἀλλ’ εἷς τῶν στρατιωτῶν λόγχῃ αὐτοῦ τὴν πλευρὰν ἔνυξεν καὶ ἐξῆλθεν εὐθὺς αἷμα καὶ ὕδωρ
REC Joh 19:34 ἀλλ +235᾽ εἷς +1520 τῶν +3588 στρατιωτῶν +4757 λόγχῃ +3057 αὐτοῦ +846 τὴν +3588 πλευρὰν +4125 ἔνυξε +3572, καὶ +2532 εὐθὺς +2117 ἐξῆλθεν +1831 αἷμα +129 καὶ +2532 ὕδωρ +5204.
Übersetzungen
ELB Joh 19:34 sondern einer der Soldaten durchbohrte mit einem Speer seine Seite, und sogleich kam Blut und Wasser heraus.
KNT Joh 19:34 Einer der Krieger jedoch durchbohrte Seine Seite mit einer Lanzenspitze, und sogleich kamen Blut und Wasser heraus.
ELO Joh 19:34 sondern einer der Kriegsknechte durchbohrte mit einem Speer seine Seite, und alsbald kam Blut und Wasser heraus.
LUO Joh 19:34 sondern +235 der Kriegsknechte +4757 einer +1520 öffnete +3572 (+5656) seine +846 Seite +4125 mit einem Speer +3057, und +2532 alsbald +2117 ging +1831 (+5627) Blut +129 und +2532 Wasser +5204 heraus +1831 +0.
PFL Joh 19:34 sondern einer der Soldaten durchstieß mit einer Lanze Seine Seite, und herauskam alsbald Blut und Wasser {Hes. 47, 2}.
SCH Joh 19:34 sondern einer der Kriegsknechte durchbohrte seine Seite mit einem Speer, und alsbald floß Blut und Wasser heraus.
MNT Joh 19:34 sondern einer +1520 der Soldaten +4757 stieß +3572 mit einer +1520 Lanze +3057 in seine Seite, +4125 und herauskam +1831 sofort Blut +129 und Wasser. +5204
HSN Joh 19:34 Es stieß vielmehr einer von den Soldaten mit der Lanze in seine Seite, und sogleich kam Blut und Wasser heraus.
WEN Joh 19:34 sondern einer der Soldaten durchbohrte mit einer Lanze seine Seite, und sogleich kamen Blut und Wasser heraus.
Vers davor: Joh 19:33 --- Vers danach: Joh 19:35
Zur Kapitelebene Joh 19
Zum Kontext: Joh 19.