Jes 7:13: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
[[SCH]] [[Jes 7:13]] Darauf sprach Jesaja: Höre doch, Haus Davids, ist es euch nicht genug, daß ihr Menschen ermüdet, müßt ihr auch meinen Gott ermüden? <br /> | [[SCH]] [[Jes 7:13]] Darauf sprach Jesaja: Höre doch, Haus Davids, ist es euch nicht genug, daß ihr Menschen ermüdet, müßt ihr auch meinen Gott ermüden? <br /> | ||
[[KAT]] [[Jes 7:13]] Und er sagt: So höret doch, ihr vom Hause Davids! Ist es zu wenig für euch, Sterbliche zu ermüden, dass ihr sogar Jewe, meinen Älohim ermüdet?<br /> | [[KAT]] [[Jes 7:13]] Und er sagt: So höret doch, ihr vom Hause Davids! Ist es zu wenig für euch, Sterbliche zu ermüden, dass ihr sogar Jewe, meinen Älohim ermüdet?<br /> | ||
− | [[HSA]] [[Jes 7:13]] Da sprach [Jesaja]: Hört doch, ihr vom | + | [[HSA]] [[Jes 7:13]] Da sprach [Jesaja]: Hört doch, [ihr vom] Hause Davids! Ist's euch zu wenig, Menschen zu ermüden, dass ihr auch meinen Gott ermüdet?<br /> |
[[PFL]] [[Jes 7:13]] Er aber sprach: Hört doch, Haus Davids! Ist`s zu wenig euch, müde und zu nicht zu machen Männer, dass ihr müde und zu nichts machen wollt auch meinen Schwur- und Füllegott?<br /> | [[PFL]] [[Jes 7:13]] Er aber sprach: Hört doch, Haus Davids! Ist`s zu wenig euch, müde und zu nicht zu machen Männer, dass ihr müde und zu nichts machen wollt auch meinen Schwur- und Füllegott?<br /> | ||
[[TUR]] [[Jes 7:13]] Und er sprach: "Hört ihr doch, Dawids Haus! Ists euch zu wenig, Menschen zu verneinen, dass ihr auch meinen Gott verneint!<br /> | [[TUR]] [[Jes 7:13]] Und er sprach: "Hört ihr doch, Dawids Haus! Ists euch zu wenig, Menschen zu verneinen, dass ihr auch meinen Gott verneint!<br /> |
Aktuelle Version vom 30. Oktober 2023, 09:49 Uhr
Vers davor: Jes 7:12 --- Vers danach: Jes 7:14 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 7 | 👉 Zum Kontext Jes 7.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jes 7:13 וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ־נָא בֵּית דָּוִד הַמְעַט מִכֶּם הַלְאֹות אֲנָשִׁים כִּי תַלְאוּ גַּם אֶת־אֱלֹהָֽי׃
Übersetzungen
SEP Jes 7:13 καὶ εἶπεν ἀκούσατε δή οἶκος Δαυιδ μὴ μικρὸν ὑμῖν ἀγῶνα παρέχειν ἀνθρώποις καὶ πῶς κυρίῳ παρέχετε ἀγῶνα
ELB Jes 7:13 Da sprach er: Hört doch, Haus David! Ist es euch zu wenig, Menschen zu ermüden, daß ihr auch meinen Gott ermüdet ?
ELO Jes 7:13 Da sprach er: Höret doch, Haus David! Ist es euch zu wenig, Menschen zu ermüden, daß ihr auch meinen Gott ermüdet?
LUO Jes 7:13 Da sprach er +0559 (+08799): Wohlan +08085 (+08798), so höret, ihr vom Hause +01004 David +01732: Ist's euch zu wenig +04592, daß ihr die Leute +0582 beleidigt +03811 (+08687), ihr müßt auch meinen Gott +0430 beleidigen +03811 (+08686)?
SCH Jes 7:13 Darauf sprach Jesaja: Höre doch, Haus Davids, ist es euch nicht genug, daß ihr Menschen ermüdet, müßt ihr auch meinen Gott ermüden?
KAT Jes 7:13 Und er sagt: So höret doch, ihr vom Hause Davids! Ist es zu wenig für euch, Sterbliche zu ermüden, dass ihr sogar Jewe, meinen Älohim ermüdet?
HSA Jes 7:13 Da sprach [Jesaja]: Hört doch, [ihr vom] Hause Davids! Ist's euch zu wenig, Menschen zu ermüden, dass ihr auch meinen Gott ermüdet?
PFL Jes 7:13 Er aber sprach: Hört doch, Haus Davids! Ist`s zu wenig euch, müde und zu nicht zu machen Männer, dass ihr müde und zu nichts machen wollt auch meinen Schwur- und Füllegott?
TUR Jes 7:13 Und er sprach: "Hört ihr doch, Dawids Haus! Ists euch zu wenig, Menschen zu verneinen, dass ihr auch meinen Gott verneint!
Vers davor: Jes 7:12 --- Vers danach: Jes 7:14
Zur Kapitelebene Jes 7
Zum Kontext Jes 7.