Jes 29:1
Vers davor: Jes 28:29 --- Vers danach: Jes 29:2 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 29 | 👉 Zum Kontext Jes 29.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jes 29:1 הֹוי אֲרִיאֵל אֲרִיאֵל קִרְיַת חָנָה דָוִד סְפוּ שָׁנָה עַל־שָׁנָה חַגִּים יִנְקֹֽפוּ׃
Übersetzungen
SEP Jes 29:1 οὐαὶ πόλις Αριηλ ἣν Δαυιδ ἐπολέμησεν συναγάγετε γενήματα ἐνιαυτὸν ἐπ᾽ ἐνιαυτόν φάγεσθε γὰρ σὺν Μωαβ
ELB Jes 29:1 Wehe Ariel, Ariel, du Stadt, wo David lagerte! Fügt Jahr zu Jahr, laßt die Feste kreisen!
ELO Jes 29:1 Wehe Ariel, Ariel, Stadt, wo David lagerte! Füget Jahr zu Jahr, laßt die Feste kreisen!
LUO Jes 29:1 Weh +01945 Ariel +0740, Ariel +0740, du Stadt +07151 des Lagers +02583 (+08804) Davids +01732! Füget +05595 (+08798) Jahr +08141 zu Jahr +08141 und feiert +05362 (+08799) die Feste +02282;
SCH Jes 29:1 Wehe dir, Ariel, Ariel, du Stadt, wo David lagerte! Zählet noch ein Jahr zu diesem hinzu, die Feste mögen ihren Kreislauf vollenden:
KAT Jes 29:1 Wehe! Ariel! Ariel! Du Burg des Lagers Davids! Sammelt Nachkommen Jahr um Jahr, Feste feiernd nach dem Kreislauf!
HSA Jes 29:1 Wehe über Ariel, Ariel, die Stadt, wo David lagerte! Fügt Jahr zu Jahr; die Feste mögen ihren Kreislauf vollenden!
PFL Jes 29:1 Wehe, Feuerherd Des starken Gottes, Feuerherd Des starken Gottes, Treffort, wo sich neigte und lagerte David! Fügt Jahr zu Jahr, Feste und Festopfer mögen ihren Kreislauf machen.
TUR Jes 29:1 Weh, Gotteslöwe (Ariel), Gotteslöwe, die Burg Dawids, belagert! Fügt Jahresfrist zum Jahr, dann umringen es Umkreiser.
Vers davor: Jes 28:29 --- Vers danach: Jes 29:2
Zur Kapitelebene Jes 29
Zum Kontext Jes 29.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Jerusalem wird belagert und errettet werden - Jes 29:1-8 (H. Schumacher)