Jak 1:8: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) (→Siehe auch) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 43: | Zeile 43: | ||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | ||
− | === Siehe auch === | + | === Siehe auch === |
+ | |||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
=== Quellen === | === Quellen === | ||
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Aktuelle Version vom 16. August 2021, 17:26 Uhr
Vers davor: Jak 1:7 danach: Jak 1:9 | 👉 Zur Kapitelebene Jak 1 | 👉 Zum Kontext: Jak 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Jak 1:8 ἀνὴρ δίψυχος ἀκατάστατος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ
REC Jak 1:8 ἀνὴρ +435 δίψυχος +1374, ἀκατάστατος +182 ἐν +1722 πάσαις +3956 ταῖς +3588 ὁδοῖς +3598 αὑτοῦ +846.
Übersetzungen
ELB Jak 1:8 [ist er doch] ein wankelmütiger Mann, unbeständig in allen seinen Wegen.
KNT Jak 1:8 er ist ein Mann mit doppelter Seele, unbeständig in all seinen Wegen.
ELO Jak 1:8 er ist ein wankelmütiger Mann, unstet in allen seinen Wegen.
LUO Jak 1:8 Ein Zweifler +1374 +435 ist unbeständig +182 in +1722 allen +3956 seinen +846 Wegen +3598.
PFL Jak 1:8 ein Mann zweier Seelen, ohne festen Stand in allen seinen Wegen.
SCH Jak 1:8 Ein Mann mit geteiltem Herzen ist unbeständig in allen seinen Wegen.
MNT Jak 1:8 ein zwiespältiger +1374 Mann, +435 unbeständig +182 auf allen seinen Wegen. +3598
HSN Jak 1:8 ein Mann mit zwei Seelen, unbeständig10 auf allen seinen Wegen.
WEN Jak 1:8 ein zwiegeseelter Mann, unbeständig in allen seinen Wegen.
Vers davor: Jak 1:7 danach: Jak 1:9
Zur Kapitelebene Jak 1
Zum Kontext: Jak 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
10 o. unruhig, haltlos, wankelmütig