Jak 1:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Jak 1:7 danach: Jak 1:9 | 👉 Zur Kapitelebene Jak 1 | 👉 Zum Kontext: Jak 1.

Grundtexte

GNT Jak 1:8 ἀνὴρ δίψυχος ἀκατάστατος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ
REC Jak 1:8 ἀνὴρ +435 δίψυχος +1374, ἀκατάστατος +182 ἐν +1722 πάσαις +3956 ταῖς +3588 ὁδοῖς +3598 αὑτοῦ +846.

Übersetzungen

ELB Jak 1:8 [ist er doch] ein wankelmütiger Mann, unbeständig in allen seinen Wegen.
KNT Jak 1:8 er ist ein Mann mit doppelter Seele, unbeständig in all seinen Wegen.
ELO Jak 1:8 er ist ein wankelmütiger Mann, unstet in allen seinen Wegen.
LUO Jak 1:8 Ein Zweifler +1374 +435 ist unbeständig +182 in +1722 allen +3956 seinen +846 Wegen +3598.
PFL Jak 1:8 ein Mann zweier Seelen, ohne festen Stand in allen seinen Wegen.
SCH Jak 1:8 Ein Mann mit geteiltem Herzen ist unbeständig in allen seinen Wegen.
MNT Jak 1:8 ein zwiespältiger +1374 Mann, +435 unbeständig +182 auf allen seinen Wegen. +3598
HSN Jak 1:8 ein Mann mit zwei Seelen, unbeständig10 auf allen seinen Wegen.
WEN Jak 1:8 ein zwiegeseelter Mann, unbeständig in allen seinen Wegen.

Vers davor: Jak 1:7 danach: Jak 1:9
Zur Kapitelebene Jak 1
Zum Kontext: Jak 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

10 o. unruhig, haltlos, wankelmütig

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks