Jak 1:4: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Jak 1:4 ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω ἵνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληρ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Jak 1:4]] Die Geduld aber soll ein vollkommenes Werk haben, damit ihr vollkommen und ganz seiet und es euch an nichts mangle. <br /> | [[SCH]] [[Jak 1:4]] Die Geduld aber soll ein vollkommenes Werk haben, damit ihr vollkommen und ganz seiet und es euch an nichts mangle. <br /> | ||
[[MNT]] [[Jak 1:4]] Die Geduld [[+5281]] aber soll haben [[+2192]] ein vollkommenes [[+5046]] Werk, [[+2041]] damit ihr seid vollkommen [[+5046]] und fehllos, [[+3648]] in nichts zurückbleibend. [[+3007]] <br /> | [[MNT]] [[Jak 1:4]] Die Geduld [[+5281]] aber soll haben [[+2192]] ein vollkommenes [[+5046]] Werk, [[+2041]] damit ihr seid vollkommen [[+5046]] und fehllos, [[+3648]] in nichts zurückbleibend. [[+3007]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Jak 1:4]] das geduldige Ausharren aber möge ein vollkommenes Werk hervorbringen, damit ihr vollkommen ausgereift und unversehrt seid und in keinem [Stück] einen Mangel aufweist<sup>8</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Jak 1:4]] Das Ausharren aber habe ein vollendungsgemäßes Werk, auf dass ihr Vollendungsgemäße und Ganzbeloste seid, in nicht einem Mangel habend.<br /> | ||
Vers davor: [[Jak 1:3]] danach: [[Jak 1:5]] <br/> | Vers davor: [[Jak 1:3]] danach: [[Jak 1:5]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Jak 1]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Jak 1]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Jak 1.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>8</sup> o. zurückbleibt (vgl. [[Mt 5:48]] - [[Eph 4:13]] - [[Kol 1:28]]) <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 9. März 2014, 12:04 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Jak 1:4 ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω ἵνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληροι ἐν μηδενὶ λειπόμενοι
REC Jak 1:4 ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω ἵνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληροι ἐν μηδενὶ λειπόμενοι
Übersetzungen
ELB Jak 1:4 Das Ausharren aber soll ein vollkommenes Werk haben, damit ihr vollkommen und vollendet seid und in nichts Mangel habt.
KNT Jak 1:4 Doch soll dieses Ausharren ein vollkommenes Werk sein, damit ihr vollkommen und unversehrt seid und es euch an nichts fehlt.
ELO Jak 1:4 Das Ausharren aber habe ein vollkommenes Werk, auf daß ihr vollkommen und vollendet seid und in nichts Mangel habt.
LUO Jak 1:4 Die Geduld +5281 aber +1161 soll festbleiben +2192 (+5720) bis ans Ende +5046 +2041, auf daß +2443 ihr seid +5600 (+5753) vollkommen +5046 und +2532 ganz +3648 und keinen +1722 +3367 Mangel habet +3007 (+5746).
PFL Jak 1:4 Die druntenbleibende erwartende Geduld aber habe ein zielgemäß vollkommenes Werk, damit ihr seiet zielerstrebend und zielerreichend und das ganze Los ererbend, in keinem Stück im Wettlauf zurückbleibend.
SCH Jak 1:4 Die Geduld aber soll ein vollkommenes Werk haben, damit ihr vollkommen und ganz seiet und es euch an nichts mangle.
MNT Jak 1:4 Die Geduld +5281 aber soll haben +2192 ein vollkommenes +5046 Werk, +2041 damit ihr seid vollkommen +5046 und fehllos, +3648 in nichts zurückbleibend. +3007
HSN Jak 1:4 das geduldige Ausharren aber möge ein vollkommenes Werk hervorbringen, damit ihr vollkommen ausgereift und unversehrt seid und in keinem [Stück] einen Mangel aufweist8.
WEN Jak 1:4 Das Ausharren aber habe ein vollendungsgemäßes Werk, auf dass ihr Vollendungsgemäße und Ganzbeloste seid, in nicht einem Mangel habend.
Vers davor: Jak 1:3 danach: Jak 1:5
Zur Kapitelebene Jak 1
Zum Kontext: Jak 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
8 o. zurückbleibt (vgl. Mt 5:48 - Eph 4:13 - Kol 1:28)