Jak 1:21: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Grundtexte == GNT REC == Übersetzungen == ELB Jak 1:21 Deshalb legt ab alle Unsauberkeit und das Übermaß der Schlechtigkeit, und nehmt das einge...)
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==
 
== Grundtexte ==
[[GNT]]
+
[[GNT]] [[Jak 1:21]]  διὸ ἀποθέμενοι πᾶσαν ῥυπαρίαν καὶ περισσείαν κακίας ἐν πραΰτητι δέξασθε τὸν ἔμφυτον λόγον τὸν δυνάμενον σῶσαι τὰς ψυχὰς ὑμῶν <br />
 
+
[[REC]] [[Jak 1:21]]  διὸ ἀποθέμενοι πᾶσαν ῥυπαρίαν καὶ περισσείαν κακίας ἐν πραΰτητι δέξασθε τὸν ἔμφυτον λόγον τὸν δυνάμενον σῶσαι τὰς ψυχὰς ὑμῶν <br />
[[REC]]
+
  
 
== Übersetzungen ==
 
== Übersetzungen ==
 
[[ELB]] [[Jak 1:21]] Deshalb legt ab alle Unsauberkeit und das Übermaß der Schlechtigkeit, und nehmt das eingepflanzte Wort mit Sanftmut auf, das eure Seelen zu erretten vermag! <br />
 
[[ELB]] [[Jak 1:21]] Deshalb legt ab alle Unsauberkeit und das Übermaß der Schlechtigkeit, und nehmt das eingepflanzte Wort mit Sanftmut auf, das eure Seelen zu erretten vermag! <br />
[[DBR]] [[Jak 1:21]] Darum, als Weggesetzthabende alljede Unsauberkeit und das Um-und-Um der Übelhaftigkeit, empfanget in Sanftmütigkeit das eingepflanzte Wort, das vermögende, eure Seelen zu retten. <br />
 
 
[[KNT]] [[Jak 1:21]] Darum legt jede Unsauberkeit und jeden Überrest eines Maßes von üblem Wesen ab und nehmt das eingepflanzte Wort mit Sanftmut an, das eure Seelen retten kann. <br />
 
[[KNT]] [[Jak 1:21]] Darum legt jede Unsauberkeit und jeden Überrest eines Maßes von üblem Wesen ab und nehmt das eingepflanzte Wort mit Sanftmut an, das eure Seelen retten kann. <br />
 
[[ELO]] [[Jak 1:21]] Deshalb leget ab alle Unsauberkeit und alles Überfließen von Schlechtigkeit, und empfanget mit Sanftmut das eingepflanzte Wort, das eure Seelen zu erretten vermag. <br />
 
[[ELO]] [[Jak 1:21]] Deshalb leget ab alle Unsauberkeit und alles Überfließen von Schlechtigkeit, und empfanget mit Sanftmut das eingepflanzte Wort, das eure Seelen zu erretten vermag. <br />
Zeile 13: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Jak 1:21]] Darum leget allen Schmutz und Vorrat von Bosheit ab und nehmet mit Sanftmut das [euch] eingepflanzte Wort auf, welches eure Seelen retten kann! <br />
 
[[SCH]] [[Jak 1:21]] Darum leget allen Schmutz und Vorrat von Bosheit ab und nehmet mit Sanftmut das [euch] eingepflanzte Wort auf, welches eure Seelen retten kann! <br />
 
[[MNT]] [[Jak 1:21]] Deshalb, ablegend [[+659]] jede [[+3956]] Schmutzigkeit [[+4507]] und Überfülle [[+4050]] von Schlechtigkeit, [[+2549]] in Sanftmut [[+4240]] nehmt [[+1209]] auf [[+1209]] das eingepflanzte [[+1721]] Wort, [[+3056]] das fähig [[+1410]] ist, [[+1410]] zu retten [[+4982]] euer Leben. [[+5590]] <br />
 
[[MNT]] [[Jak 1:21]] Deshalb, ablegend [[+659]] jede [[+3956]] Schmutzigkeit [[+4507]] und Überfülle [[+4050]] von Schlechtigkeit, [[+2549]] in Sanftmut [[+4240]] nehmt [[+1209]] auf [[+1209]] das eingepflanzte [[+1721]] Wort, [[+3056]] das fähig [[+1410]] ist, [[+1410]] zu retten [[+4982]] euer Leben. [[+5590]] <br />
 +
[[KK]] [[Jak 1:21]] Deshalb ablegend alle Unsauberkeit und das Überfließen der Schlechtigkeit, empfangt in Sanftmut das eingepflanzte Wort, das eure Seelen zu retten vermag.<br />
  
[[KK]]  
+
Vers davor: [[Jak 1:20]] ---  Vers danach: [[Jak 1:22]]<br />
  
Vers davor: [[Jak 1:20]]  --- Vers danach: [[Jak 1:22]]
+
Zur Kapitelebene [[Jak 1]] <br/>
  
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==

Version vom 30. August 2012, 23:28 Uhr

Grundtexte

GNT Jak 1:21 διὸ ἀποθέμενοι πᾶσαν ῥυπαρίαν καὶ περισσείαν κακίας ἐν πραΰτητι δέξασθε τὸν ἔμφυτον λόγον τὸν δυνάμενον σῶσαι τὰς ψυχὰς ὑμῶν
REC Jak 1:21 διὸ ἀποθέμενοι πᾶσαν ῥυπαρίαν καὶ περισσείαν κακίας ἐν πραΰτητι δέξασθε τὸν ἔμφυτον λόγον τὸν δυνάμενον σῶσαι τὰς ψυχὰς ὑμῶν

Übersetzungen

ELB Jak 1:21 Deshalb legt ab alle Unsauberkeit und das Übermaß der Schlechtigkeit, und nehmt das eingepflanzte Wort mit Sanftmut auf, das eure Seelen zu erretten vermag!
KNT Jak 1:21 Darum legt jede Unsauberkeit und jeden Überrest eines Maßes von üblem Wesen ab und nehmt das eingepflanzte Wort mit Sanftmut an, das eure Seelen retten kann.
ELO Jak 1:21 Deshalb leget ab alle Unsauberkeit und alles Überfließen von Schlechtigkeit, und empfanget mit Sanftmut das eingepflanzte Wort, das eure Seelen zu erretten vermag.
LUO Jak 1:21 Darum +1352 so leget ab +659 (+5642) alle +3956 Unsauberkeit +4507 und +2532 alle +4050 Bosheit +2549 und nehmet +1209 (+5663) das Wort +3056 an +1209 +0 mit +1722 Sanftmut +4240, das in euch gepflanzt +1721 ist, welches +3588 kann +1410 (+5740) eure +5216 Seelen +5590 selig machen +4982 (+5658).
PFL Jak 1:21 Darum legt ab alle Unsauberkeit und Übertreibung, die von der Bosheit ist, und nehmt in Sanftmut an das eingepflanzte Wort, das imstande ist, unversehrt auszuheilen eure Seelen.
SCH Jak 1:21 Darum leget allen Schmutz und Vorrat von Bosheit ab und nehmet mit Sanftmut das [euch] eingepflanzte Wort auf, welches eure Seelen retten kann!
MNT Jak 1:21 Deshalb, ablegend +659 jede +3956 Schmutzigkeit +4507 und Überfülle +4050 von Schlechtigkeit, +2549 in Sanftmut +4240 nehmt +1209 auf +1209 das eingepflanzte +1721 Wort, +3056 das fähig +1410 ist, +1410 zu retten +4982 euer Leben. +5590
KK Jak 1:21 Deshalb ablegend alle Unsauberkeit und das Überfließen der Schlechtigkeit, empfangt in Sanftmut das eingepflanzte Wort, das eure Seelen zu retten vermag.

Vers davor: Jak 1:20 --- Vers danach: Jak 1:22

Zur Kapitelebene Jak 1

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks