Hi 9:23: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 9:23 <big><big> אִם־שֹׁוט יָמִית פִּתְאֹם לְמַסַּת נְקִיִּם יִלְעָֽג׃ </big></b…“)
 
 
Zeile 9: Zeile 9:
 
[[LUO]] [[Hi 9:23]] Wenn [[+0518]] er anhebt zu geißeln [[+07752]], so dringt er alsbald [[+06597]] zum Tod [[+04191]] ([[+08686]]) und spottet [[+03932]] ([[+08799]]) der Anfechtung [[+04531]] der Unschuldigen [[+05355]]. <br />
 
[[LUO]] [[Hi 9:23]] Wenn [[+0518]] er anhebt zu geißeln [[+07752]], so dringt er alsbald [[+06597]] zum Tod [[+04191]] ([[+08686]]) und spottet [[+03932]] ([[+08799]]) der Anfechtung [[+04531]] der Unschuldigen [[+05355]]. <br />
 
[[SCH]] [[Hi 9:23]] Wenn die Geißel plötzlich tötet, so lacht er der Prüfung der Unschuldigen. <br />
 
[[SCH]] [[Hi 9:23]] Wenn die Geißel plötzlich tötet, so lacht er der Prüfung der Unschuldigen. <br />
 +
[[HSA]] [[Hi 9:23]] Wenn die Geißel (schwerer Plagen) plötzlich tötet, so lacht Er über die Verzweiflung der Unschuldigen.<br />
 +
[[PFL]] [[Hi 9:23]] Ist`s Geißel, so möge er töten plötzlich; der Prüfung Schuldloser (also nicht Schuldiger) kann Er lachen.<br />
 +
[[TUR]] [[Hi 9:23]] Wenn blindlings seine Geißel tötet, verlacht er auch der Reinen Angst. <br />
  
 
Vers davor: [[Hi 9:22]]  ---  Vers danach: [[Hi 9:24]] <br/>
 
Vers davor: [[Hi 9:22]]  ---  Vers danach: [[Hi 9:24]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Hi 9]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Hi 9]] <br/>
 +
Zum Kontext [[Hi 9.]] <br />
  
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==
 +
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
 +
- [[Hiobs Antwort - 1.Teil - Hi 9:1-35]]  (H.Schumacher)<br />
 +
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Von anderen Seiten ===
 
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=9&v=1&t=KJV#conc/23 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=9&v=23&t=KJV#s=t_conc_445023 auf Englisch]
  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 21. Juli 2015, 19:59 Uhr

Grundtext

MAS Hi 9:23 אִם־שֹׁוט יָמִית פִּתְאֹם לְמַסַּת נְקִיִּם יִלְעָֽג׃

Übersetzungen

SEP Hi 9:23 ὅτι φαῦλοι ἐν θανάτῳ ἐξαισίῳ ἀλλὰ δίκαιοι καταγελῶνται

ELB Hi 9:23 Wenn die Geißel plötzlich tötet, so spottet er über die Verzweiflung Unschuldiger.
ELO Hi 9:23 Wenn die Geißel plötzlich tötet, so spottet er der Prüfung der Unschuldigen.
LUO Hi 9:23 Wenn +0518 er anhebt zu geißeln +07752, so dringt er alsbald +06597 zum Tod +04191 (+08686) und spottet +03932 (+08799) der Anfechtung +04531 der Unschuldigen +05355.
SCH Hi 9:23 Wenn die Geißel plötzlich tötet, so lacht er der Prüfung der Unschuldigen.
HSA Hi 9:23 Wenn die Geißel (schwerer Plagen) plötzlich tötet, so lacht Er über die Verzweiflung der Unschuldigen.
PFL Hi 9:23 Ist`s Geißel, so möge er töten plötzlich; der Prüfung Schuldloser (also nicht Schuldiger) kann Er lachen.
TUR Hi 9:23 Wenn blindlings seine Geißel tötet, verlacht er auch der Reinen Angst.

Vers davor: Hi 9:22 --- Vers danach: Hi 9:24
Zur Kapitelebene Hi 9
Zum Kontext Hi 9.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs Antwort - 1.Teil - Hi 9:1-35 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks