Hebr 13:18
Vers davor: Hebr 13:17 danach: Hebr 13:19 | 👉 Zur Kapitelebene Hebr 13 | 👉 Zum Kontext: Hebr 13.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Hebr 13:18 προσεύχεσθε περὶ ἡμῶν πειθόμεθα γὰρ ὅτι καλὴν συνείδησιν ἔχομεν ἐν πᾶσιν καλῶς θέλοντες ἀναστρέφεσθαι
REC Hebr 13:18 Προσεύχεσθε +4336 περὶ +4012 ἡμῶν +2257 πεποίθαμεν +3982 γὰρ +1063 ὅτι +3754 καλὴν +2570 συνείδησιν +4893 ἔχομεν +2192, ἐν +1722 πᾶσι +3956 καλῶς +2573 θέλοντες +2309 ἀναστρέφεσθαι +390
Übersetzungen
ELB Hebr 13:18 Betet für uns! Denn wir sind überzeugt, daß wir ein gutes Gewissen haben, da wir in allem einen guten Wandel zu führen begehren.
KNT Hebr 13:18 Betet für uns; denn wir trauen uns zu, ein ausgezeichnetes Gewissen zu haben, da wir uns in allem trefflich verhalten wollen.
ELO Hebr 13:18 Betet für uns; denn wir halten dafür, daß wir ein gutes Gewissen haben, da wir in allem ehrbar zu wandeln begehren.
LUO Hebr 13:18 Betet +4336 (+5737) für +4012 uns +2257. +1063 Unser Trost +3982 (+5754) ist der, daß +3754 wir ein gutes +2570 Gewissen +4893 haben +2192 (+5719) und fleißigen +2309 (+5723) uns, guten +2573 Wandel +390 (+5745) zu führen bei +1722 allen +3956.
PFL Hebr 13:18 Betet für uns; denn wir haben ein Vertrauen, weil wir ein gutes Gewissen haben, indem wir bei allen und allem willens sind, den Bekehrungswandel gut zu führen.
SCH Hebr 13:18 Betet für uns! Denn wir sind überzeugt, ein gutes Gewissen zu haben, da wir uns allenthalben eines anständigen Lebenswandels befleißigen.
MNT Hebr 13:18 Betet +4336 für uns! Denn wir sind überzeugt, +3982 daß ein gutes +2570 Gewissen +4893 wir haben, +2192 da wir in allem recht +2573 uns +390 verhalten +390 wollen. +2309
HSN Hebr 13:18 Betet für uns! Wir sind allerdings überzeugt, ein gutes Gewissen zu haben, da wir in allem einen guten Lebenswandel zu führen begehren.
WEN Hebr 13:18 Betet uns betreffend, denn wir sind überzeugt, dass wir ein ideales Gewissen haben als solche, die in allem ideal wandeln wollen.
Vers davor: Hebr 13:17 danach: Hebr 13:19
Zur Kapitelebene Hebr 13
Zum Kontext: Hebr 13.