Apg 7:26
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 7:26 τῇ τε ἐπιούσῃ ἡμέρᾳ ὤφθη αὐτοῖς μαχομένοις καὶ συνήλλασσεν αὐτοὺς εἰς εἰρήνην εἰπών ἄνδρες ἀδελφοί ἐστε ἱνατί ἀδικεῖτε ἀλλήλους
REC Apg 7:26 Τῇ +3588 {VAR1: τε +5037) {VAR2: δὲ +1161) ἐπιούσῃ +1966 ἡμέρᾳ +2250 ὤφθη +3700 αὐτοῖς +846 μαχομένοις +3164, καὶ +2532 συνήλασεν +4900 αὐτοὺς +846 εἰς +1519 εἰρήνην +1515, εἰπὼν +2036, Ἄνδρες +435, ἀδελφοί +80 ἐστε +2075 ὑμεῖς +5210 ἱνατί +2444 ἀδικεῖτε +91 ἀλλήλους +240;
Übersetzungen
ELB Apg 7:26 Am folgenden Tag erschien er bei ihnen, als sie sich stritten, und trieb sie zum Frieden, indem er sagte: Ihr Männer, ihr seid Brüder, warum tut ihr einander unrecht ?
KNT Apg 7:26 Am folgenden Tag erschien er bei ihnen, während sie sich zankten. Da wollte er ihren Streit schlichten und Frieden stiften, indem er sagte: Männer, ihr seid doch Brüder! Warum tut ihr einander Unrecht?
ELO Apg 7:26 Und am folgenden Tage zeigte er sich ihnen, als sie sich stritten, und trieb sie zum Frieden, indem er sagte: Ihr seid Brüder, warum tut ihr einander unrecht?
LUO Apg 7:26 Und +5037 am andern +1966 (+5752) Tage +2250 kam er zu +846 ihnen +3700 (+5681), da sie miteinander haderten +3164 (+5736), und +2532 handelte +4900 (+5656) mit ihnen +846, daß sie +1519 Frieden hätten +1515, und sprach +2036 (+5631): Liebe Männer +435, ihr +5210 seid +2075 (+5748) Brüder +80, warum +2444 tut +91 +0 einer dem andern +240 Unrecht +91 (+5719)?
PFL Apg 7:26 Am daraufkommenden Tag erschien er bei ihnen, wie sie stritten, und wollte sie versöhnen zum Frieden, sagend: Männer, ihr seid Brüder; warum tut ihr einander Unrecht?
SCH Apg 7:26 Und am folgenden Tage erschien er bei ihnen, als sie miteinander haderten, und ermahnte sie zum Frieden und sprach: Ihr Männer, ihr seid Brüder; warum tut ihr einander Unrecht?
MNT Apg 7:26 Und am folgenden +1966 Tag +2250 erschien +3708 er ihnen, während sie stritten, +3164 und er wollte sie versöhnen +4900 zu Frieden, +1515 sprechend: +3004 Männer, +435 Brüder +80 seid ihr; weshalb tut +91 ihr Unrecht +91 einander +240?
HSN Apg 7:26 Am folgenden Tag erschien er bei ihnen, als sie [gerade] Streit hatten; er versuchte, sie miteinander zu versöhnen33, sodass sie Frieden hielten, und sprach: Ihr Männer, ihr seid [doch] Brüder! Warum tut ihr einander Unrecht?
WEN Apg 7:26 Am folgenden Tag erschien er ihnen, während sie stritten, und drängte sie zum Frieden, indem er sagte: Männer, ihr seid Brüder, warum tut ihr einander unrecht?
Vers davor: Apg 7:25 danach: Apg 7:27
Zur Kapitelebene Apg 7
Zum Kontext: Apg 7.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
33 konatives Imperfekt, den (wiederholten) Versuch ausdrückend