Apg 2:37: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (→Informationen) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Apg 2:36]] danach: [[Apg 2:38]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Apg 2]] | 👉 Zum Kontext: [[Apg 2.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 2:37]] ἀκούσαντες δὲ κατενύγησαν τὴν καρδίαν εἶπόν τε πρὸς τὸν Πέτρον καὶ τοὺς λοιποὺς ἀποστόλους τί ποιήσωμεν ἄνδρες ἀδελφοί <br /> | [[GNT]] [[Apg 2:37]] ἀκούσαντες δὲ κατενύγησαν τὴν καρδίαν εἶπόν τε πρὸς τὸν Πέτρον καὶ τοὺς λοιποὺς ἀποστόλους τί ποιήσωμεν ἄνδρες ἀδελφοί <br /> | ||
Zeile 4: | Zeile 6: | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
− | [[ELB]] [[Apg 2:37]] Als sie aber [das] hörten, drang es ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und den anderen Aposteln: Was sollen wir tun, ihr Brüder ? <br /> | + | [[ELB]] [[Apg 2:37]] Als sie aber [das] hörten, drang es ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und den anderen Aposteln: Was sollen wir tun, ihr Brüder? <br /> |
[[KNT]] [[Apg 2:37]] Als sie das hörten, ging ihnen ein Stich durch das Herz, und sie sagten zu Petrus und den übrigen Aposteln: Was sollen wir tun, Männer, Brüder? <br /> | [[KNT]] [[Apg 2:37]] Als sie das hörten, ging ihnen ein Stich durch das Herz, und sie sagten zu Petrus und den übrigen Aposteln: Was sollen wir tun, Männer, Brüder? <br /> | ||
[[ELO]] [[Apg 2:37]] Als sie aber das hörten, drang es ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und den anderen Aposteln: <br /> | [[ELO]] [[Apg 2:37]] Als sie aber das hörten, drang es ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und den anderen Aposteln: <br /> | ||
Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Apg 2:37]] Als sie aber das hörten, ging es ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und den übrigen Aposteln: Was sollen wir tun, ihr Männer und Brüder? <br /> | [[SCH]] [[Apg 2:37]] Als sie aber das hörten, ging es ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und den übrigen Aposteln: Was sollen wir tun, ihr Männer und Brüder? <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 2:37]] (Es) hörend [[+191]] aber wurden sie durchbohrt [[+2660]] im Herzen [[+2588]] und sprachen [[+3004]] zu Petros [[+4074]] und den übrigen [[+3062]] Aposteln: [[+652]] Was sollen wir tun, [[+4160]] Männer, [[+435]] Brüder [[+80]]? <br /> | [[MNT]] [[Apg 2:37]] (Es) hörend [[+191]] aber wurden sie durchbohrt [[+2660]] im Herzen [[+2588]] und sprachen [[+3004]] zu Petros [[+4074]] und den übrigen [[+3062]] Aposteln: [[+652]] Was sollen wir tun, [[+4160]] Männer, [[+435]] Brüder [[+80]]? <br /> | ||
− | [[HSN]] [[Apg 2:37]] Als sie [das] hörten, wurden sie im Herzen wie von stechendem Schmerz getroffen<sup>86</sup> | + | [[HSN]] [[Apg 2:37]] Als sie [das] hörten, wurden sie im Herzen wie von stechendem Schmerz getroffen<sup>86</sup> und sie sagten zu Petrus und den übrigen Aposteln: Männer, Brüder, was sollen wir tun? <br /> |
[[WEN]] [[Apg 2:37]] Als sie dies aber hörten, wurde ihnen das Herz durchbohrt, und sie sagten zu Petros und den übrigen Aposteln: Was sollen wir tun, Männer, Brüder?<br /> | [[WEN]] [[Apg 2:37]] Als sie dies aber hörten, wurde ihnen das Herz durchbohrt, und sie sagten zu Petros und den übrigen Aposteln: Was sollen wir tun, Männer, Brüder?<br /> | ||
Aktuelle Version vom 20. März 2024, 08:51 Uhr
Vers davor: Apg 2:36 danach: Apg 2:38 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 2 | 👉 Zum Kontext: Apg 2.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 2:37 ἀκούσαντες δὲ κατενύγησαν τὴν καρδίαν εἶπόν τε πρὸς τὸν Πέτρον καὶ τοὺς λοιποὺς ἀποστόλους τί ποιήσωμεν ἄνδρες ἀδελφοί
REC Apg 2:37 Ἀκούσαντες +191 δὲ +1161 κατενύγησαν +2660 τῇ +3588 καρδίᾳ +2588, εἶπόν +2036 τε +5037 πρὸς +4314 τὸν +3588 Πέτρον +4074 καὶ +2532 τοὺς +3588 λοιποὺς +3062 ἀποστόλους +652, Τί +5101 ποιήσομεν +4160 ἄνδρες +435 ἀδελφοί +80;
Übersetzungen
ELB Apg 2:37 Als sie aber [das] hörten, drang es ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und den anderen Aposteln: Was sollen wir tun, ihr Brüder?
KNT Apg 2:37 Als sie das hörten, ging ihnen ein Stich durch das Herz, und sie sagten zu Petrus und den übrigen Aposteln: Was sollen wir tun, Männer, Brüder?
ELO Apg 2:37 Als sie aber das hörten, drang es ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und den anderen Aposteln:
LUO Apg 2:37 Da sie aber +1161 das hörten +191 (+5660), ging's +2660 (+5648) ihnen durchs Herz +2588, und +5037 fragten +2036 (+5627) +4314 Petrus +4074 und +2532 die andern +3062 Apostel +652: Ihr Männer +435, +80 was +5101 sollen wir tun +4160 (+5692)?
PFL Apg 2:37 Wie sie aber das gehört, wurden sie durchbohrt im Herzen und sprachen zu Petrus und den übrigen Gesandten: Was sollen wir machen, Männer, Brüder?
SCH Apg 2:37 Als sie aber das hörten, ging es ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und den übrigen Aposteln: Was sollen wir tun, ihr Männer und Brüder?
MNT Apg 2:37 (Es) hörend +191 aber wurden sie durchbohrt +2660 im Herzen +2588 und sprachen +3004 zu Petros +4074 und den übrigen +3062 Aposteln: +652 Was sollen wir tun, +4160 Männer, +435 Brüder +80?
HSN Apg 2:37 Als sie [das] hörten, wurden sie im Herzen wie von stechendem Schmerz getroffen86 und sie sagten zu Petrus und den übrigen Aposteln: Männer, Brüder, was sollen wir tun?
WEN Apg 2:37 Als sie dies aber hörten, wurde ihnen das Herz durchbohrt, und sie sagten zu Petros und den übrigen Aposteln: Was sollen wir tun, Männer, Brüder?
Vers davor: Apg 2:36 danach: Apg 2:38
Zur Kapitelebene Apg 2
Zum Kontext: Apg 2.
Erste Gedanken
Informationen
📕 Die Entstehung, Grundlage und die Säulen der Gemeinde (Apg 2:37-43) (D. Muhl)
🎥 Die Entstehung, Grundlage und die Säulen der Gemeinde - Apg 2:37-43 (D. Muhl, 19.03.2021)
Fußnoten aus HSN
86 w. wurden sie im Herzen durchstochen, durchbohrt