Apg 26:21: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 26:21 ἕνεκα τούτων με Ἰουδαῖοι συλλαβόμενοι ὄντα ἐν τῷ ἱερῷ ἐπειρ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Apg 26:21]] Deswegen griffen mich die Juden im Tempel und suchten mich umzubringen. <br /> | [[SCH]] [[Apg 26:21]] Deswegen griffen mich die Juden im Tempel und suchten mich umzubringen. <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 26:21]] Deswegen nahmen [[+4815]] mich die Judaier [[+2453]] fest, [[+4815]] als ich im Heiligtum [[+2411]] [war], ([[+und]]) versuchten, [[+3987]] Hand [[+1315]] ([[+an mich]]) zu legen. [[+1315]] <br /> | [[MNT]] [[Apg 26:21]] Deswegen nahmen [[+4815]] mich die Judaier [[+2453]] fest, [[+4815]] als ich im Heiligtum [[+2411]] [war], ([[+und]]) versuchten, [[+3987]] Hand [[+1315]] ([[+an mich]]) zu legen. [[+1315]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Apg 26:21]] Aus diesem Grund haben mich die Juden im Tempel ergriffen und versucht, mich zu ermorden<sup>56</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Apg 26:21]] Deshalb nahmen mich die Juden in der Weihestätte fest und versuchten Hand an mich zu legen.<br /> | ||
Vers davor: [[Apg 26:20]] danach: [[Apg 26:22]] <br/> | Vers davor: [[Apg 26:20]] danach: [[Apg 26:22]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Apg 26]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Apg 26]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Apg 26.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>56</sup> o. Hand an mich zu legen <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=26 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=26&t=KJV#s=t_conc_1044021 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 8. August 2014, 20:14 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 26:21 ἕνεκα τούτων με Ἰουδαῖοι συλλαβόμενοι ὄντα ἐν τῷ ἱερῷ ἐπειρῶντο διαχειρίσασθαι
REC Apg 26:21 ἕνεκα τούτων με οἵ Ἰουδαῖοι συλλαβόμενοι ἐν τῷ ἱερῷ ἐπειρῶντο διαχειρίσασθαι
Übersetzungen
ELB Apg 26:21 Deshalb haben mich die Juden im Tempel ergriffen und versucht, mich zu ermorden.
KNT Apg 26:21 Deswegen ergriffen die Juden mich, als ich in der Weihestätte war, und versuchten, die Hand an mich zu legen.
ELO Apg 26:21 Dieserhalb haben mich die Juden in dem Tempel ergriffen und versucht, mich zu ermorden.
LUO Apg 26:21 Um +1752 deswillen +5130 haben mich +3165 die Juden +2453 im +1722 Tempel +2411 gegriffen +4815 (+5642) und versuchten +3987 (+5711), mich zu töten +1315 (+5670).
PFL Apg 26:21 Wegen dieser Wirksamkeit ergriffen mich Juden im Heiligtum und versuchten es, Hand an mich zu legen.
SCH Apg 26:21 Deswegen griffen mich die Juden im Tempel und suchten mich umzubringen.
MNT Apg 26:21 Deswegen nahmen +4815 mich die Judaier +2453 fest, +4815 als ich im Heiligtum +2411 [war], (+und) versuchten, +3987 Hand +1315 (+an mich) zu legen. +1315
HSN Apg 26:21 Aus diesem Grund haben mich die Juden im Tempel ergriffen und versucht, mich zu ermorden56.
WEN Apg 26:21 Deshalb nahmen mich die Juden in der Weihestätte fest und versuchten Hand an mich zu legen.
Vers davor: Apg 26:20 danach: Apg 26:22
Zur Kapitelebene Apg 26
Zum Kontext: Apg 26.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
56 o. Hand an mich zu legen