Apg 25:17: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Apg 25:16]] danach: [[Apg 25:18]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Apg 25]] | 👉 Zum Kontext: [[Apg 25.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 25:17]] συνελθόντων οὖν αὐτῶν ἐνθάδε ἀναβολὴν μηδεμίαν ποιησάμενος τῇ ἑξῆς καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος ἐκέλευσα ἀχθῆναι τὸν ἄνδρα <br /> | [[GNT]] [[Apg 25:17]] συνελθόντων οὖν αὐτῶν ἐνθάδε ἀναβολὴν μηδεμίαν ποιησάμενος τῇ ἑξῆς καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος ἐκέλευσα ἀχθῆναι τὸν ἄνδρα <br /> | ||
− | [[REC]] [[Apg 25:17]] | + | [[REC]] [[Apg 25:17]] Συνελθόντων [[+4905]] οὖν [[+3767]] αὐτῶν [[+846]] ἐνθάδε [[+1759]], ἀναβολὴν [[+311]] μηδεμίαν [[+3367]] ποιησάμενος [[+4160]], τῇ [[+3588]] ἑξῆς [[+1836]] καθίσας [[+2523]] ἐπὶ [[+1909]] τοῦ [[+3588]] βήματος [[+968]], ἐκέλευσα [[+2753]] ἀχθῆναι [[+71]] τὸν [[+3588]] ἄνδρα [[+435]] <br /> |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[Apg 25:17]] Nachdem sie nun hierher zusammengekommen waren, wollte ich keinen Aufschub eintreten lassen, sondern setzte mich sofort am folgenden Tag auf den Richtstuhl und ließ den Mann vorführen. <br /> | [[PFL]] [[Apg 25:17]] Nachdem sie nun hierher zusammengekommen waren, wollte ich keinen Aufschub eintreten lassen, sondern setzte mich sofort am folgenden Tag auf den Richtstuhl und ließ den Mann vorführen. <br /> | ||
[[SCH]] [[Apg 25:17]] Als sie nun hier zusammengekommen waren, machte ich keinen Aufschub, sondern setzte mich am folgenden Tage auf den Richterstuhl und ließ den Mann vorführen. <br /> | [[SCH]] [[Apg 25:17]] Als sie nun hier zusammengekommen waren, machte ich keinen Aufschub, sondern setzte mich am folgenden Tage auf den Richterstuhl und ließ den Mann vorführen. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Apg 25:17]] Als [sie] nun hierher zusammenkamen, [[+4905]] keinen Aufschub [[+311]] machend, [[+4160]] ( | + | [[MNT]] [[Apg 25:17]] Als [sie] nun hierher zusammenkamen, [[+4905]] keinen Aufschub [[+311]] machend, [[+4160]] (tags) [[+1836]] darauf [[+1836]] mich [[+2523]] setzend [[+2523]] auf den Richterstuhl, [[+968]] befahl [[+2753]] ich, daß der Mann [[+435]] vorgeführt [[+71]] werde; <br /> |
[[HSN]] [[Apg 25:17]] Als sie dann mit [mir] hierher kamen<sup>13</sup>, nahm ich unverzüglich am nächsten [Tag] auf dem Richterstuhl Platz und befahl, den Mann vorzuführen. <br /> | [[HSN]] [[Apg 25:17]] Als sie dann mit [mir] hierher kamen<sup>13</sup>, nahm ich unverzüglich am nächsten [Tag] auf dem Richterstuhl Platz und befahl, den Mann vorzuführen. <br /> | ||
[[WEN]] [[Apg 25:17]] Als sie nun hierher zusammenkamen, machte ich keinen Aufschub, setzte mich an dem nächsten Tag auf das Podium und befahl, den Mann vorzuführen,<br /> | [[WEN]] [[Apg 25:17]] Als sie nun hierher zusammenkamen, machte ich keinen Aufschub, setzte mich an dem nächsten Tag auf das Podium und befahl, den Mann vorzuführen,<br /> |
Aktuelle Version vom 28. Juni 2020, 10:44 Uhr
Vers davor: Apg 25:16 danach: Apg 25:18 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 25 | 👉 Zum Kontext: Apg 25.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 25:17 συνελθόντων οὖν αὐτῶν ἐνθάδε ἀναβολὴν μηδεμίαν ποιησάμενος τῇ ἑξῆς καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος ἐκέλευσα ἀχθῆναι τὸν ἄνδρα
REC Apg 25:17 Συνελθόντων +4905 οὖν +3767 αὐτῶν +846 ἐνθάδε +1759, ἀναβολὴν +311 μηδεμίαν +3367 ποιησάμενος +4160, τῇ +3588 ἑξῆς +1836 καθίσας +2523 ἐπὶ +1909 τοῦ +3588 βήματος +968, ἐκέλευσα +2753 ἀχθῆναι +71 τὸν +3588 ἄνδρα +435
Übersetzungen
ELB Apg 25:17 Als sie nun hierher zusammengekommen waren, setzte ich mich, ohne irgendeinen Aufschub, tags darauf auf den Richterstuhl und befahl, den Mann vorzuführen.
KNT Apg 25:17 Als sie dann hier zusammengekommen waren, duldete ich keinen Aufschub, sondern am nächsten Tag setzte ich mich auf die Richterbühne und befahl, den Mann vorzuführen.
ELO Apg 25:17 Als sie nun hierher zusammengekommen waren, setzte ich mich, ohne Aufschub zu machen, tags darauf auf den Richterstuhl und befahl, den Mann vorzuführen;
LUO Apg 25:17 Da sie +846 aber +3767 her +1759 zusammenkamen +4905 (+5631), machte ich keinen +4160 (+5671) +3367 Aufschub +311 und hielt +2523 (+5660) des +1909 andern Tages +1836 Gericht +968 und hieß +2753 (+5656) den Mann +435 vorbringen +71 (+5683);
PFL Apg 25:17 Nachdem sie nun hierher zusammengekommen waren, wollte ich keinen Aufschub eintreten lassen, sondern setzte mich sofort am folgenden Tag auf den Richtstuhl und ließ den Mann vorführen.
SCH Apg 25:17 Als sie nun hier zusammengekommen waren, machte ich keinen Aufschub, sondern setzte mich am folgenden Tage auf den Richterstuhl und ließ den Mann vorführen.
MNT Apg 25:17 Als [sie] nun hierher zusammenkamen, +4905 keinen Aufschub +311 machend, +4160 (tags) +1836 darauf +1836 mich +2523 setzend +2523 auf den Richterstuhl, +968 befahl +2753 ich, daß der Mann +435 vorgeführt +71 werde;
HSN Apg 25:17 Als sie dann mit [mir] hierher kamen13, nahm ich unverzüglich am nächsten [Tag] auf dem Richterstuhl Platz und befahl, den Mann vorzuführen.
WEN Apg 25:17 Als sie nun hierher zusammenkamen, machte ich keinen Aufschub, setzte mich an dem nächsten Tag auf das Podium und befahl, den Mann vorzuführen,
Vers davor: Apg 25:16 danach: Apg 25:18
Zur Kapitelebene Apg 25
Zum Kontext: Apg 25.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
13 o. Als sie nun hier versammelt waren