Apg 23:5: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Apg 23:4]] danach: [[Apg 23:6]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Apg 23]] | 👉 Zum Kontext: [[Apg 23.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Apg 23:5]] ἔφη τε ὁ Παῦλος οὐκ ᾔδειν ἀδελφοί ὅτι ἐστὶν ἀρχιερεύς γέγραπται γὰρ ὅτι ἄρχοντα τοῦ λαοῦ σου οὐκ ἐρεῖς κακῶς <br /> | [[GNT]] [[Apg 23:5]] ἔφη τε ὁ Παῦλος οὐκ ᾔδειν ἀδελφοί ὅτι ἐστὶν ἀρχιερεύς γέγραπται γὰρ ὅτι ἄρχοντα τοῦ λαοῦ σου οὐκ ἐρεῖς κακῶς <br /> | ||
− | [[REC]] [[Apg 23:5]] | + | [[REC]] [[Apg 23:5]] Ἔφη [[+5346]] τε [[+5037]] ὁ [[+3588]] Παῦλος [[+3972]], Οὐκ [[+3756]] ᾔδειν [[+1492]] ἀδελφοὶ [[+80]], ὅτι [[+3754]] ἐστὶν [[+2076]] ἀρχιερεύς [[+749]]. γέγραπται [[+1125]] γὰρ [[+1063]], Ἄρχοντα [[+758]] τοῦ [[+3588]] λαοῦ [[+2992]] σου [[+4675]] οὐκ [[+3756]] ἐρεῖς [[+2046]] κακῶς [[+2560]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[Apg 23:5]] Und es sprach Paulus: Nicht war mir bewußt, Brüder, daß er der Hohepriester ist; denn freilich ist geschrieben: Den Führer deines Volkes wirst du nicht ansprechen böslich. <br /> | [[PFL]] [[Apg 23:5]] Und es sprach Paulus: Nicht war mir bewußt, Brüder, daß er der Hohepriester ist; denn freilich ist geschrieben: Den Führer deines Volkes wirst du nicht ansprechen böslich. <br /> | ||
[[SCH]] [[Apg 23:5]] Da sprach Paulus: Ich wußte nicht, ihr Brüder, daß er Hoherpriester ist, denn es steht geschrieben: «Den Obersten deines Volkes sollst du nicht schmähen.» <br /> | [[SCH]] [[Apg 23:5]] Da sprach Paulus: Ich wußte nicht, ihr Brüder, daß er Hoherpriester ist, denn es steht geschrieben: «Den Obersten deines Volkes sollst du nicht schmähen.» <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Apg 23:5]] Und ( | + | [[MNT]] [[Apg 23:5]] Und (es) sagte [[+5346]] Paulos: [[+3972]] Nicht wußte [[+1492]] ich, Brüder, [[+80]] daß er Hochpriester [[+749]] ist; denn es ist geschrieben: [[+1125]] ›Gegen einen Vorsteher [[+758]] deines Volkes [[+2992]] sollst du nicht schlecht [[+2560]] reden. [[+3004]]‹ [[+N1]] { ([[+1]]) [[2Mo 22:27]] } <br /> |
− | [[HSN]] [[Apg 23:5]] Da antwortete Paulus: Ich wusste nicht, Brüder, dass er der Hohepriester ist<sup>5</sup>. Es steht ja geschrieben<sup>6</sup>: „Du sollst einen Vorsteher deines Volkes nicht | + | [[HSN]] [[Apg 23:5]] Da antwortete Paulus: Ich wusste nicht, Brüder, dass er der Hohepriester ist<sup>5</sup>. Es steht ja geschrieben<sup>6</sup>: „Du sollst einen Vorsteher deines Volkes nicht schmähen!“ - <br /> |
[[WEN]] [[Apg 23:5]] Und Paulos erklärte: Ich nahm nicht wahr, Brüder, dass es der Hohepriester ist, denn es ist geschrieben worden: Von einem Obersten deines Volkes wirst du nicht übel reden.<br /> | [[WEN]] [[Apg 23:5]] Und Paulos erklärte: Ich nahm nicht wahr, Brüder, dass es der Hohepriester ist, denn es ist geschrieben worden: Von einem Obersten deines Volkes wirst du nicht übel reden.<br /> | ||
Aktuelle Version vom 16. Juni 2020, 10:41 Uhr
Vers davor: Apg 23:4 danach: Apg 23:6 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 23 | 👉 Zum Kontext: Apg 23.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 23:5 ἔφη τε ὁ Παῦλος οὐκ ᾔδειν ἀδελφοί ὅτι ἐστὶν ἀρχιερεύς γέγραπται γὰρ ὅτι ἄρχοντα τοῦ λαοῦ σου οὐκ ἐρεῖς κακῶς
REC Apg 23:5 Ἔφη +5346 τε +5037 ὁ +3588 Παῦλος +3972, Οὐκ +3756 ᾔδειν +1492 ἀδελφοὶ +80, ὅτι +3754 ἐστὶν +2076 ἀρχιερεύς +749. γέγραπται +1125 γὰρ +1063, Ἄρχοντα +758 τοῦ +3588 λαοῦ +2992 σου +4675 οὐκ +3756 ἐρεῖς +2046 κακῶς +2560.
Übersetzungen
ELB Apg 23:5 Und Paulus sprach: Ich wußte nicht, Brüder, daß es der Hohepriester ist; denn es steht geschrieben: «Von dem Obersten deines Volkes sollst du nicht schlecht reden.»
KNT Apg 23:5 Paulus entgegnete: Ich wußte nicht, Brüder, daß er der Hohepriester ist; denn es steht geschrieben: Gegen einen Oberen deines Volkes sollst du nicht übel reden.
ELO Apg 23:5 Und Paulus sprach: Ich wußte nicht, Brüder, daß es der Hohepriester ist; denn es steht geschrieben: Von dem Obersten deines Volkes sollst du nicht übel reden.
LUO Apg 23:5 Und +5037 Paulus +3972 sprach +5346 (+5713): Liebe Brüder +80, ich wußte +1492 (+5715) nicht +3756, daß +3754 er der Hohepriester +749 ist +2076 (+5748). Denn +1063 es steht geschrieben +1125 (+5769): Dem Obersten +758 deines +4675 Volkes +2992 sollst +2046 +0 du nicht +3756 fluchen +2046 (+5692) +2560.
PFL Apg 23:5 Und es sprach Paulus: Nicht war mir bewußt, Brüder, daß er der Hohepriester ist; denn freilich ist geschrieben: Den Führer deines Volkes wirst du nicht ansprechen böslich.
SCH Apg 23:5 Da sprach Paulus: Ich wußte nicht, ihr Brüder, daß er Hoherpriester ist, denn es steht geschrieben: «Den Obersten deines Volkes sollst du nicht schmähen.»
MNT Apg 23:5 Und (es) sagte +5346 Paulos: +3972 Nicht wußte +1492 ich, Brüder, +80 daß er Hochpriester +749 ist; denn es ist geschrieben: +1125 ›Gegen einen Vorsteher +758 deines Volkes +2992 sollst du nicht schlecht +2560 reden. +3004‹ +N1 { (+1) 2Mo 22:27 }
HSN Apg 23:5 Da antwortete Paulus: Ich wusste nicht, Brüder, dass er der Hohepriester ist5. Es steht ja geschrieben6: „Du sollst einen Vorsteher deines Volkes nicht schmähen!“ -
WEN Apg 23:5 Und Paulos erklärte: Ich nahm nicht wahr, Brüder, dass es der Hohepriester ist, denn es ist geschrieben worden: Von einem Obersten deines Volkes wirst du nicht übel reden.
Vers davor: Apg 23:4 danach: Apg 23:6
Zur Kapitelebene Apg 23
Zum Kontext: Apg 23.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
5 Hier wird der Unterschied zu Jesus deutlich, der sich nie vor seinen Gegnern zu entschuldigen brauchte (vgl. Joh 18:22,23).
6 vgl. 2Mo 22:27