Apg 23:24: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Apg 23:24 κτήνη τε παραστῆσαι ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸν Παῦλον διασώσωσι π…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Apg 23:24]] auch soll man Tiere bereitstellen, um den Paulus daraufzusetzen und ihn zu dem Landpfleger Felix in Sicherheit zu bringen. <br /> | [[SCH]] [[Apg 23:24]] auch soll man Tiere bereitstellen, um den Paulus daraufzusetzen und ihn zu dem Landpfleger Felix in Sicherheit zu bringen. <br /> | ||
[[MNT]] [[Apg 23:24]] und stellt [[+3936]] Maultiere [[+2934]] bereit, [[+3936]] damit sie, daraufsetzend [[+1913]] den Paulos, [[+3972]] ([[+ihn]]) durchretten [[+1295]] zu Felix, [[+5344]] dem Statthalter! [[+2232]] <br /> | [[MNT]] [[Apg 23:24]] und stellt [[+3936]] Maultiere [[+2934]] bereit, [[+3936]] damit sie, daraufsetzend [[+1913]] den Paulos, [[+3972]] ([[+ihn]]) durchretten [[+1295]] zu Felix, [[+5344]] dem Statthalter! [[+2232]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Apg 23:24]] auch Reittiere soll man bereitstellen, damit man Paulus aufsitzen lasse und unversehrt<sup>24</sup> zum Statthalter Felix<sup>25</sup> überführe. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Apg 23:24]] Außerdem sind Reittiere bereit zu stellen, auf dass sie den Paulos aufsteigen lassen und sicher zu Felix, dem Stadthalter, hindurchbrächten.<br /> | ||
Vers davor: [[Apg 23:23]] danach: [[Apg 23:25]] <br/> | Vers davor: [[Apg 23:23]] danach: [[Apg 23:25]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Apg 23]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Apg 23]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Apg 23.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>24</sup> o. Wohlbehalten (heil hindurchrettend) <br /> | ||
+ | <sup>25</sup> etwa von 52-58 n.Chr. Statthalter von Judäa | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=23 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Act&c=23&t=KJV#s=t_conc_1041024 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 5. August 2014, 17:16 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 23:24 κτήνη τε παραστῆσαι ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸν Παῦλον διασώσωσι πρὸς Φήλικα τὸν ἡγεμόνα
REC Apg 23:24 κτήνη τε παραστῆσαι ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸν Παῦλον διασώσωσιν πρὸς Φήλικα τὸν ἡγεμόνα
Übersetzungen
ELB Apg 23:24 Und sie sollten Tiere bereit halten, daß sie den Paulus darauf setzten und sicher zu Felix, dem Statthalter, hinbrächten.
KNT Apg 23:24 Auch sollen Reittiere bereitgestellt werden, um Paulus aufsteigen zu lassen und ihn sicher zum Statthalter Felix zu bringen.
ELO Apg 23:24 Und sie sollten Tiere bereit halten, auf daß sie den Paulus darauf setzten und sicher zu Felix, dem Landpfleger, hinbrächten.
LUO Apg 23:24 und +5037 die Tiere +2934 richtet zu +3936 (+5658), daß +2443 sie Paulus +3972 draufsetzen +1913 (+5660) und bringen ihn bewahrt +1295 (+5661) zu +4314 Felix +5344, dem Landpfleger +2232.
PFL Apg 23:24 außerdem sollten sie Reittiere zur Verfügung stellen, damit sie den Paulus aufsitzen lassen können und sicher und unversehrt zu dem Statthalter Felix durchretten.
SCH Apg 23:24 auch soll man Tiere bereitstellen, um den Paulus daraufzusetzen und ihn zu dem Landpfleger Felix in Sicherheit zu bringen.
MNT Apg 23:24 und stellt +3936 Maultiere +2934 bereit, +3936 damit sie, daraufsetzend +1913 den Paulos, +3972 (+ihn) durchretten +1295 zu Felix, +5344 dem Statthalter! +2232
HSN Apg 23:24 auch Reittiere soll man bereitstellen, damit man Paulus aufsitzen lasse und unversehrt24 zum Statthalter Felix25 überführe.
WEN Apg 23:24 Außerdem sind Reittiere bereit zu stellen, auf dass sie den Paulos aufsteigen lassen und sicher zu Felix, dem Stadthalter, hindurchbrächten.
Vers davor: Apg 23:23 danach: Apg 23:25
Zur Kapitelebene Apg 23
Zum Kontext: Apg 23.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
24 o. Wohlbehalten (heil hindurchrettend)
25 etwa von 52-58 n.Chr. Statthalter von Judäa