Apg 19:22
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 19:22 ἀποστείλας δὲ εἰς τὴν Μακεδονίαν δύο τῶν διακονούντων αὐτῷ Τιμόθεον καὶ Ἔραστον αὐτὸς ἐπέσχεν χρόνον εἰς τὴν Ἀσίαν
REC Apg 19:22 ἀποστείλας δὲ εἰς τὴν Μακεδονίαν δύο τῶν διακονούντων αὐτῷ Τιμόθεον καὶ Ἕραστον αὐτὸς ἐπέσχεν χρόνον εἰς τὴν Ἀσίαν
Übersetzungen
ELB Apg 19:22 Er sandte aber zwei von denen, die ihm halfen, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien, und er selbst verweilte eine Zeitlang in Asien.
KNT Apg 19:22 So sandte er zwei von denen, die ihm zu Diensten standen, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien voraus, während er selbst eine Zeitlang auf die Provinz Asien achthatte.
ELO Apg 19:22 Er sandte aber zwei von denen, die ihm dienten, Timotheus und Erastus, nach Macedonien, und er selbst verweilte eine Zeitlang in Asien.
LUO Apg 19:22 Und +1161 sandte +649 (+5660) zwei +1417, die ihm +846 dienten +1247 (+5723), Timotheus +5095 und +2532 Erastus +2037, nach +1519 Mazedonien +3109; er aber +846 verzog +1907 (+5627) eine Weile +5550 in +1519 Asien +773.
PFL Apg 19:22 Er sandte aber nach Mazedonien zwei von denen, die ihm dienten, Timotheus und Erastus, selbst aber hielt er sich noch eine Zeit zurück für Asien.
SCH Apg 19:22 Er sandte aber zwei seiner Gehilfen, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien und hielt sich noch eine Zeitlang in Asien auf.
MNT Apg 19:22 Schickend +649 aber in die Makedonia +3109 zwei +1417 der ihm Dienenden, +1247 Timotheos +5095 und Erastos, +2037 hielt +1907 er selbst sich +1907 eine Zeit +5550 (+lang) auf +1907 in der Asia. +773
KK Apg 19:22 Er sandte aber zwei von denen, die ihm dienten, Timotheos und Erastos, nach Makedonia, und er selbst hielt sich eine Zeit in der Provinz Asia auf.
Vers davor: Apg 19:21 danach: Apg 19:23
Zur Kapitelebene Apg 19